Homeland S06E01 (2011)

Homeland S06E01 Další název

Ve jménu vlasti 6/1

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 942 Naposledy: 28.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 341 546 091 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-BATV, HDTV.x264-BATV, 1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb, 1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si první díl šesté série. ;-)

Překlad: KevSpa, Lucifrid

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/homeland

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Trailer Homeland S06E01

Titulky Homeland S06E01 ke stažení

Homeland S06E01 (CD 1) 1 341 546 091 B
Stáhnout v ZIP Homeland S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Homeland (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.1.2017 13:52, historii můžete zobrazit

Historie Homeland S06E01

30.1.2017 (CD1) KevSpa  
11.1.2017 (CD1) KevSpa  
1.1.2017 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Homeland S06E01

23.4.2017 11:07 palodoma odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
8.2.2017 13:09 Nickvlk odpovědět
Díky, na verzi wed-dl stačí titulky posunout o 6 vteřin dozadu a pak to stabilně sedí.
6.1.2017 18:58 kisch odpovědět
Díky.
5.1.2017 15:10 Yusek odpovědět
Díky
3.1.2017 22:08 wolf72 odpovědět
bez fotografie
DIKY!!!
2.1.2017 3:22 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
1.1.2017 17:19 tetaeva odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.1.2017 13:44 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.1.2017 12:32 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.1.2017 11:29 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa všetci dobre a všetko naj naj naj v novom roku.ahojte
1.1.2017 10:38 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Dobrej vstup do 2017. Moc díky! Potěšilo.
1.1.2017 10:02 bobanski odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky a prajem všetkým ,,prekladačom,, všetko dobré v novom roku.
1.1.2017 9:50 peendyi odpovědět
bez fotografie
ste super... dík
1.1.2017 9:29 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.1.2017 9:11 paullouis odpovědět
bez fotografie
To je veliká paráda Diky moc
1.1.2017 7:50 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, díky. Dali jste nám krásný novoroční dárek.
1.1.2017 6:47 romanvokys odpovědět
Velké díky.
1.1.2017 3:11 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes vyšiel pilot. Chopí sa toho niekto?
Zdravím..
Ten film vypadá moc hezky, zhostěte se toho někdo pls.;)
Odhaduju, že přibližně v době premiéry devátého dílu.
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.