Homeland S06E11 (2011)

Homeland S06E11 Další název

Ve jménu vlasti 6/11

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 4.4.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 768 Naposledy: 16.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 811 560 849 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA, 720p.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: KevSpa, Umpalumpa3
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/homeland

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Homeland S06E11 ke stažení

Homeland S06E11 (CD 1) 811 560 849 B
Stáhnout v jednom archivu Homeland S06E11
Ostatní díly TV seriálu Homeland (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.4.2017 19:52, historii můžete zobrazit

Historie Homeland S06E11

5.4.2017 (CD1) KevSpa  
4.4.2017 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Homeland S06E11

19.7.2017 21:07 zimbokozlik odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. :-)
23.4.2017 9:45 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
7.4.2017 17:14 vl12 odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
4.4.2017 23:56 petra.zidja odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju !!!
4.4.2017 19:28 alsy odpovědět
THX :-)
4.4.2017 12:32 Jan9 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.4.2017 10:33 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
4.4.2017 7:38 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
4.4.2017 5:38 Freemantle odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Liga spravedlnosti 2017 kino DABING CZ.m4aVopred ďakujem
Sú tieto verzie: Na akú budeš robiť titulky? Dík za ochotu.
1/Marvels The Punisher S01E01 WEB x2
nikto sa nechysta?
Nedrz hubu a nenechej si to libit. Ale smir se s tim, ze tomu proste z podstaty veci zabranit nemuze
Uz sa tesim,vdaka.
Ja viem dokonca je talentovaný človek vie 3 jazyky nie každý to dokáže :D
... a poďakovať v maďarčine :D
Já teď nemluvím o tom, že by mi vadilo, že chce mít někdo všechno hned. :-D Jenom jsem poukazoval na
ohh, "wants" ale dobre ta ja neviem prečo každý chce mať všetko hneď.
Vlastně máte tak trochu štěstí ... chtěl jsem si dát pauzu už po Mindhornovi, mý oči už dostaly dost
Yes, but why if it's unnecessary? And it's "wants" instead of "want". ;-)
Bcs she or he want it :D
Ano ano, ukrumpáčujeme každého,kdo budu prudit naši milou Datlušku! Přes nás neprojdete!A seriály jí
Bude prosím někdo dělat překlad ?
Ani som nevedel, že točili aj druhú season. Seriál síce nemal takú kvalitu ako Ash, ale v pohode poz
děkuji za překlad do cz
Kamo tvl tak ty maš asi toho volneho času dosť ked sa zaoberaš takymi hovadinami . Každy sa tu infor
taky mam nějaky fond volneho času, nechtěl sem nic víc než info jestli nekdo překlada tak jako marva
Why do you need Czech subtitles if you can clearly speak English?
Please, translate it to CZ! Please!!! Please!!!!!!!! Thank You very muc! Köszenem csokolom!
tedy poslední varování. je naprosto jedno, jaké seriály jsou jak rychle. každý překladatel má nějaký
prosím mohl by se někdo ujmout dopřekládání 2série chicago med mocmoc děkuji
chtěla bych předem moc poděkovat za překlad 15 série
Nešahejte nám na Datlušku nebo vás ukrumpáčujeme !!!
:-)
datel071 má v profile uvedený mail a ty si jej už druhý deň nenapísal a neinformoval sa. Hanba.
představy ? GoT a jiné serialy jsou do 12 hodin, tady je to 48 hodin a žadna znamka že by na tom něk
První série byla pecka, jak obsahem, tak překladem. Držím palce, aby se zadařila i druhá. :)
Právě nám to vyšlo v polštině celé. Je se na co těšit, opravdu...
představy některých lidí o tvorbě titulků jsou celkem naivní. některé překlady vyžadují několik hodi