Homeland S07E03 (2011)

Homeland S07E03 Další název

Ve jménu vlasti S07E03 7/3

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 2.3.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 164 Naposledy: 15.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 437 384 177 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB.H264-DEFLATE, WEB.H264-DEFLATE, 1080p.WEB.H264-DEFLATE, 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb, 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb, WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, karlos.kf, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz


Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Pěknou podívanou. :-)
IMDB.com

Titulky Homeland S07E03 ke stažení

Homeland S07E03 (CD 1) 1 437 384 177 B
Stáhnout v jednom archivu Homeland S07E03
Ostatní díly TV seriálu Homeland (sezóna 7)

Historie Homeland S07E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Homeland S07E03

5.3.2018 20:13 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky...
uploader5.3.2018 6:40 Clear odpovědět

reakce na 1140972


Zbytečný komentář... Uvědomujete si lidi, jak strašně demotivujete od práce obecně? Proč to děláte, vysvětlete mi to. Tyhle vaše naprosto zbytečné výlevy si nechte fakt někde od cesty. Další už budu mazat.
4.3.2018 19:16 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Zbytečná práce...
uploader4.3.2018 18:57 Clear odpovědět

reakce na 1140572


Kdyby sis vážil toho, co děláme, nikdy bys něco takového, jako jsi tady psal, nenapsal. Je vidět, že si vůbec neuvědomuješ, co tato "práce" obnáší...
3.3.2018 18:25 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa všetci dobre.ahojte
uploader3.3.2018 12:11 Clear odpovědět

reakce na 1140584


Homeland také děláme od roku 2011, je nás na něj více, není to tak náročné na překlad a aktuálně se vysílá. Suits má teď pauzu a po takové době je jedno, jestli to bude dnes nebo za týden. Bylo by dobré dodělat titulky k dílům, ke kterým zatím překlad chybí, dřív, než se začnou vysílat nové díly.
3.3.2018 11:32 gufyred007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1140574


Nevyčítám, ale jsme u mého prvního příspěvku. Na Homeland, který už přeložený je, čas máš, ale Suits, který je od šesté epizody jen ve slovenštině, ne. Promiň, tohle opravdu nechápu. Ale nechme toho. Díky za to, co pro nás děláš. A to myslím upřímně.
uploader3.3.2018 11:00 Clear odpovědět

reakce na 1140572


Začnete dělat? Tento seriál jsem začala překládat v létě 2011, od té doby na jeho překladu dělám. Moje časové možnosti se od té doby změnily, což je pochopitelné. Chceš mi vyčítat to, že se snažím dál?
3.3.2018 10:55 gufyred007 odpovědět
bez fotografie
Ještě, abych nebyl za nevděčný dobytek, opravdu si vážím toho co děláte. Chápu, že reakce některých lidí jsou na nervy, ale berte i tu kritiku bez vyhrožování, jak s tím seknete. Chcete to dělat, dělejte to. Nechcete, nikdo vás k tomu nenutí. Ale nedivte se lidem, že například u Suits jsou naštvaní, že něco začnete a nedokončíte. A takové řeči jako, chtěla jsem, ale kvůli vám nebudu si odpusťte.
uploader3.3.2018 10:48 Clear odpovědět

reakce na 1140565


Mě zase vytáčejí tvoje blbé kecy. Nech si je laskavě od cesty, jen mě tím otravuješ a bereš mi energii, která je k amatérskému překládání nepostradatelný element.
3.3.2018 10:37 gufyred007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1140526


Jistě. Překládej si co chceš. A dávej si to do šuplíku. Tyhle odpovědi mě vždycky vytočí. Oni jsou nedotknutelní.
3.3.2018 10:24 Stik odpovědět
Děkuji ti Clear
uploader3.3.2018 8:57 Clear odpovědět

reakce na 1140443


Dobrá rada, dík. Chtěla jsem dělat Suits, ale když už je vás víc, co to vidí takhle, asi nemá smysl dál Suits dokončovat...
uploader3.3.2018 8:50 Clear odpovědět

reakce na 1140459


A aby bylo jasno, pro vaši informaci, chtěla jsem Suits dokončit, než se začnou vysílat další díly, o víkendu bych měla čas dokončit další díl, jenže při tomhle vašem nátlaku se mi fakt vůbec nechce. Nejraději bych s veškerými titulky sekla jako Bac, už mě vážně štvete! A ještě se snažím používat slušný slovník...
uploader3.3.2018 8:46 Clear odpovědět

reakce na 1140459


Můžeme si překládat, co chceme. Více k tomuto jsem psala už pod příspěvkem k S07E01 na nextweeku. Je to dobrovolná činnost...
2.3.2018 21:20 pete51 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1140443


Tak isto nechápem, prečo robíte duplicitne tieto titulky, keď ich na Edne robí rýchlejšie a veľmi kvalitne trojica KevSpa, Umpalumpa3 a Lucifrid! Pritom na rozpracované titulky k Suits S07 (a nemôžem nespomenúť Deutschland83) padá týždne, ba mesiace prach (zabudnutia - pozri NextWeek). Nemohla by mi, prosím, Clear vysvetliť tu a verejne, o čo tu vlastne ide?
2.3.2018 20:21 romanvokys odpovědět
Moc děkuji, skvělé.
2.3.2018 20:17 gufyred007 odpovědět
bez fotografie
Jo, jasně. Titulky na Homeland dělejte dva a třeba na Suits hoďte bobek. Jste dobří.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prepacte mi to oslovenie ,, kamo,,Díky :-)velký dík, že ses toho ujala, super :-)
nejviiiiic. na to pujdu i do kina :D bude randal :D
Za sebe dekuji. Umim jen cesky a ten kdo preklada je super. Ostatni at si jdou stezovat na lamparnu.
i já se těším! A rád si počkám jak dlouho bude třeba. Díky moc za všechny tvé překlady!
dík
Moc se tesim na titulky, takze uz predem muchas gracias! :-)
Všem, co si stěžují... Ty titulky tu děláme z vlastní vůle. Nejsme tu ničími otroky, tak to prosím r
S01E06 prosim
Dobrý večer,ano aj ja som zaznamenal asi pre hodinou výpadok
Omlouvám se, dostala jsem se k tomu až dnes. Jsem v půlce prvního dílu, teď budu dělat Sinner, tak s
Výpadky jsou způsobeny na HW straně serveru. Pracujeme na odstranění, ale ještě během dneška bude k
tak veru : ERR_CONNECTION_TIMED_OUT
Problémy očividně stále trvají. Chvilama jede nejede tento web i premium.
V čase, keď aj z modrých točiek tečie teplá voda a ložiská ventilátorov sa zadrhávajú, to nie je nič
Taky vám tato stránka dneska nešla? Teď už mi jde, nechtěla se mi načíst a psalo mi to že web je ned
už to jde zapsat
Že jo, a přitom formulář pro příspěvek je až dole, takže minimálně přes to musí přeletět očima... :-
FUNNY :)
nikdy nepochopím, proč lidi přispívají do diskuze, aniž by si tu diskuzi četli.
Už je venku BluRay verze, fyi :)Mnohokrát děkuji :).
Pro vsechny: Na CZ verzi zacnu pracovat az po dokonceni SK verze, kterou preklada kolegyne, ktera si
Upgrade 2018 1080p BluRay x264-DRONES
překvapenej už člověk asi nebude,když na tom někdo pracuje :D Klidně buď,to zas nebolí bejt překvape
Paráda, ešte sme to všetci nevzdali.
Držím palce!
Jseš tady 13 let a nejsi schopný se podívat do rozpracovaných a zjistit, že na tom už UniCorn a Sari
Mňa nejaký blbeček neotrávi. Už som si zvykol, že sa občas nájde nejaký primitív, čo je drzý jak opi
akoze film v super kvalite vonku a titulky nic? Kam to s tymto weboom speje?