Hot in Cleveland S04E18 (2010)

Hot in Cleveland S04E18 Další název

The Fixer 4/18

Uložil
Aifva Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 170 Naposledy: 19.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 147 908 785 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro WEBRip.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nepřeji si, aby někdo moje titulky nahrával jinam.
IMDB.com

Titulky Hot in Cleveland S04E18 ke stažení

Hot in Cleveland S04E18
147 908 785 B
Stáhnout v ZIP Hot in Cleveland S04E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hot in Cleveland (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hot in Cleveland S04E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hot in Cleveland S04E18

uploader16.9.2013 18:57 Aifva odpovědět
Nepřeji si, aby někdo mazal z titulků můj podpis a věnování tomu serveru a nahrával je jinam.
uploader16.9.2013 18:57 Aifva odpovědět
Nepřeji si, aby někdo mazal z titulků můj podpis a věnování tomu serveru a nahrával je jinam.
12.9.2013 15:58 kamanka odpovědět
bez fotografie

reakce na 661434


Nevadni, tak pockame teda :-(
uploader10.9.2013 19:05 Aifva odpovědět

reakce na 661397


No tak bohužel ty rozdělané titulky nepřišly ani dnes.:-(
10.9.2013 16:40 kamanka odpovědět
bez fotografie

reakce na 661250


Aifva dakujem velmi pekne za odpoved a taktiez za preklad ;-)
uploader9.9.2013 21:50 Aifva odpovědět

reakce na 661172


Bude. Čekám až mi haroska pošle těch rozdělaných 80% a hned to dodělám na hraju. :-) Snad to bude zítra.
9.9.2013 18:50 kamanka odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prosim ta nevies ako to vyzera s titulkami na 15 cast?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]