Hot in Cleveland S04E20 (2010)

Hot in Cleveland S04E20 Další název

Cleveland Indians 4/20

Uložil
Aifva Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.9.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 166 Naposledy: 19.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 152 008 541 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nepřeji si upload na jiné servery bez mého vědomí. Děkuji.:-)
IMDB.com

Titulky Hot in Cleveland S04E20 ke stažení

Hot in Cleveland S04E20
152 008 541 B
Stáhnout v ZIP Hot in Cleveland S04E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hot in Cleveland (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hot in Cleveland S04E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hot in Cleveland S04E20

uploader28.9.2013 19:52 Aifva odpovědět

reakce na 664857


Titulky tam nahrává někdo z vás přes BSPlayer.
uploader18.9.2013 17:22 Aifva odpovědět
PROSÍM PŘESTAŇTE KOPÍROVAT TITULKY BEZ MÉHO VĚDOMÍ NA OPENSUBTITLES.ORG!
17.9.2013 12:37 Medulka69 odpovědět
bez fotografie
Dakujem, ze si sa do toho pustil/a.
17.9.2013 10:10 sitans odpovědět
Díky za titl., jsem rád, že seriál někdo dodělává.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]