Hotel (2004)

Hotel Další název

 

Uložil
ash99 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.3.2014 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 125 Naposledy: 24.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 999 292 928 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Hotel - Jessica Hausner (2004) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý celovečerný film rakúskej režisérky Jessicy Hausner s veľmi tajomnou, skľučujúcou atmosférou hotela v strede lesov.

V prípade nájdutia chyby, prosím píšte do komentárov.
ENJOY !!!

http://www.csfd.cz/film/173927-hotel/
PROSÍM NEČASOVAŤ ANI NEPREKLADAŤ BEZ MÔJHO VEDOMIA ! ĎAKUJEM !
IMDB.com

Trailer Hotel

Titulky Hotel ke stažení

Hotel
999 292 928 B
Stáhnout v ZIP Hotel

Historie Hotel

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hotel

8.8.2020 0:32 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky, na DVDRip jsou trochu opožděné, radím posunout o ca -500ms zpět.
14.3.2014 20:48 charonAA odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-


 


Zavřít reklamu