Houdini and Doyle S01E03 (2016)

Houdini and Doyle S01E03 Další název

In Manus Dei 1/3

Uložil
dimidlo Hodnocení uloženo: 17.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 202 Naposledy: 1.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 343 680 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro houdini.and.doyle.s01e03.hdtv.x264-tla[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Houdini and Doyle S01E03 ke stažení

Houdini and Doyle S01E03 (CD 1) 278 343 680 B
Stáhnout v jednom archivu Houdini and Doyle S01E03
Ostatní díly TV seriálu Houdini and Doyle (sezóna 1)

Historie Houdini and Doyle S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Houdini and Doyle S01E03

uploader24.5.2016 20:00 dimidlo odpovědět

reakce na 972810


Stvrtok je statny sviatok, tak dufam ze do vecera sa mi podari dalsia cast :-)
24.5.2016 14:07 AnutCZ odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!!! Budou i další? Prosím prosím!!!
21.5.2016 21:23 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
21.5.2016 9:34 Gregor21 odpovědět
bez fotografie
Díky, klobouček...
19.5.2016 13:15 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem!
18.5.2016 18:37 xenia.ozdinova odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.5.2016 17:19 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.5.2016 15:53 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.5.2016 14:10 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.5.2016 7:21 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
18.5.2016 7:13 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.5.2016 6:37 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky
18.5.2016 0:46 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiez prosim za Bedrag, bolo by super ak by sa toho konecne niekto ujal
paráda dík...Díky¨)Děkuji a také se přimlouvám za Bedrag.
tkimitkiy pozýva a platí - kto sa zveze? SK Trnava a okolie :D
Kdy bude? :)))) Moooc se na to těším
"Nech toho fňukání - seber se a pojď se s námi opít!" ;) (Lenny Leonard / The Simpsons)
díkyJá se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho