House S06E09 (2004)

House S06E09 Další název

house md 06e096/9

Uložil
bez fotografie
malahradna Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2009 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 770 Naposledy: 6.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro house-s06e09-hdtv-xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky House S06E09 ke stažení

House S06E09 (CD 1)
Stáhnout v ZIP House S06E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu House (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie House S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House S06E09

27.11.2009 9:06 K4rm4d0n odpovědět
Když někdo není správně vyplnit všechny informace, tak je to těžký. To je takovej problém si ty titulky stáhnout přímo z webu www.doktorhouse.net, kde je navíc novější verze s upraveným časováním?
26.11.2009 20:33 Phobos99 odpovědět
bez fotografie
je sice pekny, ze autor napise nazev titulku house md 06e09 a zastava tedy nazor, ze tenhle dil je devaty, ale menit nazev releasu je neco pro co ani nemam slov. snad jen: "jsi naprosty idiot". pro usmrkanky - nejsem zvedavej na komentare ve stylu mel sis to prelozit sam a mas bejt rad, ze to prelozil. s prejmenovanim releasu si muze jit autor do hajzlu i s celym prekladem.)
25.11.2009 21:47 pdivoky odpovědět
bez fotografie
Jde tedy skutečně o E09 s názvem "Ignorance Is Bliss"? Nebo je to zase E08 "Teamwork".Sešlo by se uvádět názvy epizod,protože se každý pořád hádá o číslování.Dík
25.11.2009 15:04 pneumat odpovědět
bez fotografie
720p: http://rapidshare.com/files/312025810/H.S06E09.IMMERSE.rar
25.11.2009 9:36 santar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ok, uz som si precital vase starsie diskusie, nemal by byt release House S06E08 HDTV XviD-2HD?
alebo aspon v poznamke?
inac dakujem za titule
25.11.2009 9:05 santar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem, teoriu viem, len jednoducho tento torrent neviem najst, nechapem, kde robim chybu, stahujem cez torenty asi 2 roky
25.11.2009 0:25 gnk odpovědět
bez fotografie
nainstaluj utorrent a torrent najdi napr. na mininova.org ..
25.11.2009 0:20 santar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
poradte kde najdem ten torrent, pripadne ako
24.11.2009 22:38 katatm odpovědět
bez fotografie
dik :-)
24.11.2009 21:00 gnk odpovědět
bez fotografie
vau dobra rychlost diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo
Hele, já chápu, že si někdo chce překládat, co ho baví. A samozřejmě se častokrát stalo, že někdo ně
Patří to do tohoto vlákna, protože jsem napsala "Co to zase plácáš" a napsala jsem to, protože je to
Zpoždění 4 dny. Už od prvního čekám. :( Včera jsem se těšila, dnes taky. Děkuji za překlad, ale už t
nepřipadá mi košer tahat do diskuze něco, co nezaznělo v tomto vlákně. taky mi nemusí připadat košer
Škoda, že si nedělám screenshoty. Tady jeden zachovaný jeho výlev. Připadá ti košer nazývat uživatel
Ty si myslíš, že vegetol odhovára prekladateľov od prekladu tohto filmu? Pritom urobil pravý opak.
na tom, co zde napsal, nevidím nic urážlivého. samozřejmě to není černobílé, jak zmínila Clear. každ
vegetol to tu už píše poněkolikáté a to takovým stylem, kterým uráží uživatele a tím i překladatele,
Nečekali by, protože by to přeložil někdo jiný zase. Nařizovat lidem, co mají kde překládat je napro
Boli by ochotní čakať z jednoduchého dôvodu. Nemali by na výber. A dovtedy kým by vyšli ofiko titulk
Tak vybavené, jeden dobrodinec mi poslal knihu. A keď už ju mám, ešte si ju na nočnej prelúsknem (so
reaguješ na něco, kdy z nějakého důvodu ignoruješ to ostatní, co vegetol napsal. takže tvá reakce ne
Otázka je, zda-li by lidi byly ochotni čekat dva měsíce+ po vydání WEB-DL na CZ titulky. Na The Blac
Ahoj... Tohle bude určitě na SKYSHOWTIME začátkem příštího roku..... Jen info
Pokukuju po tom už dobu, ale aktuálně se vleču s překladem Moonhaven a obvykle platí, že jakmile si
Napíšu ti jako autor duplicitního překladu (Fantastic Beasts). Někdy prostě překladatel chce překlád
Tipnul bych si, že za měsíc cirka už to vyjde na VOD.
Já někoho urážím? Jen jsem přesně pojmenoval problém, kterej tebe možná neštve, ale mě jo. Dle mého
Díky
Nemáš zač, riešil som to vtedy aj s vidrom, možno si na to nespomenul.


 


Zavřít reklamu