How I Met Your Mother S06E19 (2005)

How I Met Your Mother S06E19 Další název

Jak jsem poznal vaši matku S06E19 6/19

Uložil
taxikus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 157 Naposledy: 9.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 493 556 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro How.I.Met.Your.Mother.S06E19.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad - ta-xik

Verze 1.0
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S06E19 ke stažení

How I Met Your Mother S06E19
183 493 556 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S06E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2011 8:11, historii můžete zobrazit

Historie How I Met Your Mother S06E19

23.3.2011 (CD1) taxikus opraveny chyby (verze 1.1)
22.3.2011 (CD1) taxikus Původní verze

RECENZE How I Met Your Mother S06E19

uploader22.3.2011 21:53 taxikus odpovědět
Foxx82 - Myslíš ten stolek, o kterém Ted mluví? Vinotéka může mít i podobu stolku, nebo skříně, a význam je tu opravdu minimální, ale jestli ti to tak trhá žíly, pak promiň...
22.3.2011 21:30 Foxx82 odpovědět
bez fotografie
"Prace kvapna, malo platna" Jelikoz je chyba uz ve treti vete, tak tyto titulky nedoporucuji...dal jsem to nevydrzel. Doporucuji si pockat na kvalitni preklad.
22.3.2011 18:48 slfi odpovědět
bez fotografie
perfektní, dík moc
22.3.2011 17:23 xzahalko odpovědět
bez fotografie
díky za takovéhle lidi ^^
22.3.2011 17:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.3.2011 17:11 yahooodka1986 odpovědět
bez fotografie
Jsi BOREC!!!
22.3.2011 16:52 david275 odpovědět
bez fotografie
diiik aj za rychlost!
22.3.2011 16:12 robbo99 odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka