How I Met Your Mother S08E10 (2005)

How I Met Your Mother S08E10 Další název

The Over-Correction 8/10

Uložil
bez fotografie
Jingspiral Hodnocení uloženo: 11.12.2012 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 308 Naposledy: 12.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 178 529 182 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro how.i.met.your.mother.s08e10.hdtv.xvid-afg Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad,
http://himym.cz

http://www.facebook.com/jingspiral
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S08E10 ke stažení

How I Met Your Mother S08E10 (CD 1) 178 529 182 B
Stáhnout v jednom archivu How I Met Your Mother S08E10
Ostatní díly TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 8)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.12.2012 17:20, historii můžete zobrazit

Historie How I Met Your Mother S08E10

12.12.2012 (CD1) Jingspiral  
11.12.2012 (CD1) Jingspiral Původní verze

RECENZE How I Met Your Mother S08E10

21.8.2013 18:36 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem
13.12.2012 17:09 companyofheroes odpovědět
bez fotografie
Díky moc jen tak dál :-D
13.12.2012 10:02 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
díky moc
12.12.2012 13:53 sifonka6 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219