How I Met Your Mother S09E05 (2005)

How I Met Your Mother S09E05 Další název

The Poker Game 9/5

Uložil
bez fotografie
Jingspiral Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 674 Naposledy: 19.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 970 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro how.i.met.your.mother.s09e05.hdtv.xvid-afg Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad,

http://himym.cz

http://www.facebook.com/jingspiral
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S09E05 ke stažení

How I Met Your Mother S09E05
182 970 368 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S09E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2013 21:36, historii můžete zobrazit

Historie How I Met Your Mother S09E05

15.10.2013 (CD1) Jingspiral  
15.10.2013 (CD1) Jingspiral Původní verze

RECENZE How I Met Your Mother S09E05

20.10.2013 13:35 wacko odpovědět
bez fotografie
Dík, to časování se mi taky moc nezdá, ke konci je rozdíl asi 4s...
16.10.2013 19:15 Martiname odpovědět
bez fotografie
díky moc :-D
16.10.2013 3:16 Dalyshia odpovědět
bez fotografie
diky moc
15.10.2013 23:40 zb23 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, super preklad, jen casovani na konci uz nesedi.
15.10.2013 22:35 Criss16 odpovědět
bez fotografie
Velký dík!
15.10.2013 22:09 dcernohouz odpovědět
bez fotografie
díky
15.10.2013 20:59 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
15.10.2013 20:09 BanditaX1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.10.2013 20:04 samsung123 odpovědět
bez fotografie
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.


 


Zavřít reklamu