How to Get Away with Murder S04E15 (2014)

How to Get Away with Murder S04E15 Další název

Vražedná práva 4/15

Uložil
sarah029 Hodnocení uloženo: 17.3.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 353 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 268 760 551 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro How.to.Get.Away.with.Murder.S04E15.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si finále.

Překlad: Gabik a lukascoolarik
www.serialzone.cz

Nepřejeme si titulky nahrávat na jiné weby.
Přečasů se může klidně někdo chopit, jen nás nezapomeňte uvést jako autora titulků.

Za vaši zpětnou vazbu děkujeme! :-)
IMDB.com

Trailer How to Get Away with Murder S04E15

Titulky How to Get Away with Murder S04E15 ke stažení

How to Get Away with Murder S04E15 (CD 1) 268 760 551 B
Stáhnout v jednom archivu How to Get Away with Murder S04E15
Ostatní díly TV seriálu How to Get Away with Murder (sezóna 4)

Historie How to Get Away with Murder S04E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How to Get Away with Murder S04E15

12.4.2019 0:07 michaelapa odpovědět
bez fotografie
super dekuji moc:-)
19.3.2018 11:53 ladislavnitra odpovědět
ďakujem..
18.3.2018 10:31 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
18.3.2018 9:05 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak jo, překlad je víceméně hotov. Pokud to ještě chceš všemu navzdory zkusit zkontorlovat z odposle
ten, kdo tohle dělá, a takové titulky šíří, zabíjí tvorbu normálních titulků.
Naprosto s Tebou souhlasím.
Translátorový překlad (i upravený) je na tomto webu zakázán. Pokud ti to stačí, tak si ho můžeš použ
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...
Ďakujem všetkým za rady. Určite si vyberiem :)
Díky že překládáš, super. :-)Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)