Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng (2014)

Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng Další název

Rise Of The Legend/Wong Fei-hung

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 394 Naposledy: 9.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 956 263 330 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Rise.of.the.Legend.2014.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Název Zrození legendy vypovídá vše...
http://www.csfd.cz/film/352082-wong-fei-hung/

Titulky by měly sedět i na verzi:
Rise of the Legend 2014 1080p WEB-DL x264 AAC-SeeHD

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů. Díky.
IMDB.com

Trailer Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng

Titulky Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng ke stažení

Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng
3 956 263 330 B
Stáhnout v ZIP Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng

Historie Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Huang Feihong Zhi Yingxiong You Meng

8.3.2015 20:17 istic odpovědět
bez fotografie
dakujem
25.2.2015 9:58 spita2 odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader19.2.2015 21:37 langi odpovědět

reakce na 835329


Není zač a ať se líbí :-)
19.2.2015 21:31 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak na tohle se fakt těším. Moc díky za dobrou práci. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu