Hung S01E09 (2009)

Hung S01E09 Další název

This Is America or Fifty Bucks 1/9

Uložil
bez fotografie
big_willie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 360 Naposledy: 2.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 887 004 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hung.0109.hdtv.xvid-notv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a korekce časování: Big Willie
Původní časování z anglických titulků.

Pokud najdete nějaké chyby, dejte vědět.
IMDB.com

Titulky Hung S01E09 ke stažení

Hung S01E09 (CD 1) 244 887 004 B
Stáhnout v ZIP Hung S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hung (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.9.2009 12:02, historii můžete zobrazit

Historie Hung S01E09

8.9.2009 (CD1) big_willie další opravy časování a citoslovců + trocha lámání
8.9.2009 (CD1) big_willie Původní verze

RECENZE Hung S01E09

25.9.2011 23:04 5h4d0w85 odpovědět
bez fotografie
osobne si naopak myslim ze psat texty pisni je fajn, me se to libi a mam to rad
uploader9.9.2009 0:44 big_willie odpovědět
bez fotografie
http://www.titulky.com/Prison-Break-S04E22-Killing-Your-Number-134797.htm

No jo, máš pravdu, jinak jsem dělal jen korekce, už nevím kam co dávám, mám některé titulky na jiných webech a některé upravené pouze pro sebe...
Sorry :-)
8.9.2009 18:34 Prady odpovědět
bez fotografie
big_willie: promiň, asi mi vynechává paměť, ale ty jsi byl s náma v PBTTCZ? :-D
uploader8.9.2009 10:51 big_willie odpovědět
bez fotografie
Co vím, tak lyrics jsme dávali i s PBTTCZ v pře.kladu Prison Breaku a ohlasy byly dobré..
Pokud to tak vadí, můžu to smazat.
- citoslovce tu jsou ve většině překladu, ale ok, podívám se na to.

Já naopak zalomování nepřeháním, osobně mi to je často na obtíž než ku prospěchu, ale taky se na to podívám.
8.9.2009 6:17 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
osobně hledat chyby nebudu, ale pár připomínek, třeba to bude ku prospěchu
- v titulcích je obecně zbytečné mít přepsané písničky, pokud se nejedná o muzikál, ale prostě o nějakou hudbu, navíc když ani ty písničky nejsou přeložené...
- do titulků by se neměly psát citoslovce (oh, um), američani to tam kupodivu píší, u nás tomu tak ale není, pouze to otravuje a zdržuje při čtení...
- překládá se většinou i slovíčko "okay", přeci jen v české mluvě je ekvivalentů dost "jasně, dobře, fajn..."
- občas by neškodilo některé titulky zalomit na dva řádky, ale moc jich není, formátování vypadá dobře

po zběžném prolítnutí vypadají titulky dobře, překlad hodnotit momentálně nemůžu, na seriál se stihnu mrknout výhledově tak za půl roku :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Anglické titulky na BluRay rip
Silent.Night.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Ak niekto iný nahrá titulky a keď o tom viem, že ich nahral, tak nenahrávam. Ak si to všimnem neskôr
Díky,už se těším.
děláš, jako bys sem titulky mohl nahrávat jen ty. takhle svět nefunguje...
Určite neplánujem nahrať titulky predtým, než dokončí preklad, keď to má v rozpracovaných. Prekladat
Chabrolův snímek Houkání sovy jsem měl možnost vidět v televizi, docela dobrý film, řekl bych.
OK.
Dzungla níže píše, že už má cz skoro hotové, tak jsem to nechal být, tak snad to nahodí.
Ale ten co sem nahra titulky predtym ako dokonci svoj preklad bude dobry chrapun, ked si dala namahu
Není to Redcon-1 (2018)?
U srdíčka se určitě nepíše NOVÝ UŽIVATEL, možná to chce nasadit brýle, taky je občas používám :)
Ž
Prekladateľku som chcel len informovať, v poznámke píše, že je chorá.
kromě počtu stažených titulků zmizely u mého profilu kompletně všechny údaje - to je nějakej vyšší l
vlastně jsem registrován daleko dříve tohle byla jen nějaká migrace dat
RT skóre: 8,5/10 od 17 topkritikov. Potešilo by, ak by sa našla dobrá duša. Eng titulky sú v releaso
eng verzia(y) :D
Ahoj .... na fialovém uložišti je kvalitní web verze..... Může se někdo na tento madarský hororový h
post mortem 2
Myslím, že mnohí prekladatelia sa potešili za dovolenie:)
To je 73 Kč na hlavu a to je hodně fér, takže pokud se připojí dalších 136 žadatelů, tak proč ne ;)
Můžete udělat i české titulky
Ahoj Kluci ...
Nevite nekdo, jak dostat stahovani tituli na PLEX server? Nejde nejak upravit plugi
taky nevím, proč mám u svého nicku SRDÍČKO a nápis NOVÝ UŽIVATEL když jsem zde registrován od 1.1.20
a jak to mám zjistit - mé požadavky si nemohu vysvítit - mé vlastní požadavky za x rok, ale nic tam
nemáš ho ve splněných požadavcích?
Od J. Demyho jsem dosud nic neviděl, ale asi bych začal od jeho debutu:
https://www.csfd.cz/film/40
mám tu počet pod jménem počet stažených titulků - mezi nimi je samozřejmě ten hledaný - bohužel spec
ten film tu byl přeložen jen co jsem zde zadal požadavek - bohužel ani na ČSFD nikdo neví název - vi


 


Zavřít reklamu