Hunt for the Wilderpeople (2016)

Hunt for the Wilderpeople Další název

Lov na pačlovekov

Uložil
maddy1111 Hodnocení uloženo: 1.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 577 Naposledy: 27.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 672 197 038 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hunt.for.the.Wilderpeople.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: maddy1111
Prečas: elbmb

Urobil som len rýchlu korekciu, takže ak nájdete akékoľvek preklepy, ktoré som si náhodou nevšimol, informujte ma v komentároch a nahrám sem novú verziu.

Sedí na:
Hunt.for.the.Wilderpeople.2016.720p/1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

a s najväčšou pravdepodobnosťou aj na všetky ostatné WEB-DL rips (nemám otestované, takže prosím potvrdiť v komentároch).

Preklad do CZ, prípadný prečas po dohode.

Enjoy the Movie!
maddy / http://www.csfd.cz/uzivatel/12776-maddy/
IMDB.com

Titulky Hunt for the Wilderpeople ke stažení

Hunt for the Wilderpeople (CD 1) 3 672 197 038 B
Stáhnout v jednom archivu Hunt for the Wilderpeople

Historie Hunt for the Wilderpeople

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hunt for the Wilderpeople

25.12.2016 22:09 raun odpovědět
bez fotografie
Díky
2.10.2016 12:22 ghost.love odpovědět
Děkuji moc (y)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji. Již vyřešeno.
Děkuji předem, věřím že se někdo najde!
Napiš přes kontaktní formulář adminovi:
https://premium.titulky.com/index.php
Zdravím a doufám, že si to přečte někdo, kdo má tyto stránky na starost. Já a kolega jsme zjistili,
Ľudia, je medzi vami niekto, kto by dokázal dostať anglické titulky k tomuto filmu z Amazon Prime Vi
To ako vážne? Žeby tá, čo je uvedená pod obrázkom?
Take prosím o překladTohle prostě chceš, aby udělal 7point. :)
Napiš adminovi přes kontaktní formulář na premium.titulky.com.
Velké díky předem.
začal jsem ho překládat já, ale pro edna.cz a teď je někdo bez mého svolení kopíruje na titulky.com
Jo budou tam všechny titulky až na české... fakt i polské lol.
čím delší tím lepší :DAha, tys tím myslel délku. Tak to jo.
Anglicky no problem - jako podporu taky titulky ocenim, kdyz jsou dostupny, ale zvladnu i bez nich.
Ale taky o hodně delší;)
Zdravím - Mákám na Tenhle Film dělám na něj Cz Titulky
Polovinu Filmu Už Mám Hotovou do 2-3 dnu s
Moc prosím o překlad. Selfi.2018.1080p.WEB-DL.Rus.mkv. děkuji. :)
No to není. Je to mnohonásobně lepší. :)Beyond White Space (2018) 1080p WEBRip YTSJaká verze se překládá ?
Vdaka, za to, že na tom pracuješ :) Johnny.English.Strikes.Again.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Na akú verziu by mali titulky sedieť? Neviem, ktorú stiahnuť
Prosím pěkně o pátou sérii..Díkyna aku verziu?Aquaman 2018 720p HDTC X264-TWANN :) Díky.blbost to určitě není je to dobrý film .
Nightshift.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv

Nightshift.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO těším se,před
To byla spíš narážka na to, kolik lidí má Spotify Premium v globalu .-) tudíž i kdyby tady NEtlifx r
také prosím o titulky