Hustle S06E06 (2004)

Hustle S06E06 Další název

Podfukáři 6/6

Uložil
fullrose16 Hodnocení uloženo: 5.5.2011 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 121 Naposledy: 27.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 507 008 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro DVDRip.XviD-HAGGiS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil abdulius
přečasoval fullrose16
IMDB.com

Titulky Hustle S06E06 ke stažení

Hustle S06E06 (CD 1) 574 507 008 B
Stáhnout v jednom archivu Hustle S06E06
Ostatní díly TV seriálu Hustle (sezóna 6)

Historie Hustle S06E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hustle S06E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
kde se dají titulky stáhnout?Předem díky. :)Moc moc prosím o překlad
Run.Hide.Fight.2020.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-FGT
Bude v tom pěkný hokej, protože jsou 3 Lovci. Jeden s Jovovič, druhý od Asylum
Monster.Hunters.202
Je smutné, že si aj tu niekto porovnáva "pinďúrov". A je to určené pre každého.
Našla by se dobrá duše?
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to pišeDiky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu