Hustle S08E02 (2012)

Hustle S08E02 Další název

Podfukáři 8x02 8/2

Uložil
Black cloud Hodnocení uloženo: 22.1.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 680 Naposledy: 16.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 591 598 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV_XviD-FoV i 720p.HDTV.x264-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Black cloud

Pokud najdete chybu, dejte vědět.
IMDB.com

Titulky Hustle S08E02 ke stažení

Hustle S08E02 (CD 1) 577 591 598 B
Stáhnout v jednom archivu Hustle S08E02
Ostatní díly TV seriálu Hustle (sezóna 8)
titulky byly aktualizovány, naposled 22.1.2012 21:32, historii můžete zobrazit

Historie Hustle S08E02

22.1.2012 (CD1) Black cloud Drobné korekce
22.1.2012 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE Hustle S08E02

uploader24.4.2012 17:36 Black cloud odpovědět

reakce na 490997


Díky, to je dobře... překlad to zrovna není, přidávat bych to tam neměl, ale snad to nikomu nějak extra nevadí...
23.4.2012 22:25 fulltwist1 odpovědět
bez fotografie
Paráda, moc se mi líbí styl překládání..A hurá domů, do prahy, do podolí :-)) Jen tak dál
29.1.2012 19:17 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
23.1.2012 13:50 makaveli12345 odpovědět
bez fotografie
Dik moc za preklad! :-)
22.1.2012 20:46 mikadelic odpovědět
bez fotografie
Díky moc
22.1.2012 20:32 Ravilius odpovědět
bez fotografie
vypada to, ze sedi i na Hustle.8x02.720p.HDTV.x264-FoV, diky moc :-)
22.1.2012 16:39 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
22.1.2012 16:34 aznohh odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
22.1.2012 15:53 anakyn33 odpovědět
Děkuju moc:-D
22.1.2012 15:47 lukasaspire odpovědět
bez fotografie
Dík
22.1.2012 15:31 mikroslavek odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.