I Am Number Four (2011)

I Am Number Four Další název

Som číslo štyri

Uložil
bez fotografie
Xeetty Hodnocení uloženo: 8.5.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 783 Naposledy: 8.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 474 816 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro I Am Number Four DVDRip XviD-DEFACED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pre vás preložil a načasoval .:.: Xeetty :.:.

Vyhradzujem si všetky práva na akúkoľvek úpravu prekladu, vrátane časovania.

Prajem vám príjemné pozeranie.

Titulky by mali sedieť na všetky dostupné DVD ripy. Ak by náhodou na nejaký nesedeli, dajte vedieť.
IMDB.com

Titulky I Am Number Four ke stažení

I Am Number Four (CD 1) 733 474 816 B
Stáhnout v ZIP I Am Number Four

Historie I Am Number Four

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE I Am Number Four

28.12.2011 16:32 Bigron100 odpovědět
bez fotografie
dikees
10.8.2011 0:05 shebik odpovědět
vďaka;-)
30.5.2011 20:29 kitiba odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na "I Am Number Four (2011) DVDRip XviD-MAXSPEED"
24.5.2011 1:10 kroenen2 odpovědět
bez fotografie
Diky
Tiez na: "I Am Number Four 2011 DVDRiP XviD AbSurdiTy"
18.5.2011 2:11 killerotoc odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad