I Am the Night S01E02 (2019)

I Am the Night S01E02 Další název

Já jsem noc 1/2

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 6.2.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 58 Celkem: 58 Naposledy: 20.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro I.Am.the.Night.S01E02.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí na AMZN WEB-DL.
IMDB.com

Titulky I Am the Night S01E02 ke stažení

I Am the Night S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu I Am the Night S01E02
Ostatní díly TV seriálu I Am the Night (sezóna 1)

Historie I Am the Night S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE I Am the Night S01E02

17.2.2019 15:05 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
17.2.2019 13:18 BigBossCZ odpovědět
Díky, sedí i na:
I.Am.the.Night.S01E02.Phenomenon.of.Interference.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-QOQ
I.Am.the.Night.S01E02.Phenomenon.of.Interference.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
6.2.2019 22:58 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Díky
6.2.2019 20:44 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad.plsProsím prosím prosímDíky , těším se na to.
Super, vdaka za info. Zvuk je neporovnatelne lepsi.
Ďakujem!
Vyšla nová verze od Etrg: Alita Battle Angel 2019.HDCAM.V2.XViD.AC3-ETRG
Dakujem moc a tesim sa na titulky:-)Moc díky
Na televízore to asi nepôjde. Mám novšie LG a neprehrá ani ASS titulky ani Vobsub titulky. Sám takét
Že by translator
Asi proto, že takhle vypadá třetí věta 3 Zabij mě, jestli se tady budu zahazovat v jejím věku.
V prvom pripade je potrebne existujuce titulky zmenit na ASS, da sa to aj online. Ak uz budes mat su
Alexi88, Serenity (2019) fakt není sci-fi. To je ten stejnojmennej film z roku 2005 :-)
Na internete.kde nájdem film ?
Na premium serveru jsou nějaké titulky, ale mám pocit že nejsou schválené. https://premium.titulky.c
Proč tu stále nejsou zveřejněny ony titulky?
Nejako sa tento film neponahla von. Skoda, do oscarov sa uz asi nestiha :(
Ďakujem si super že to prekladáš !!! ;)Vopred ďakujem
Pokud se to bere tak striktně, tak se omlouvám (i když jsou některé nesmazané thready více-či méně s
Moja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed
Je možné, že jde o důsledek toho převodu. Podíval bych se, jestli sedí počet snímků za vteřinu.