I, Frankenstein (2014)

I, Frankenstein Další název

Já, Frankenstein

Uložil
.Bac. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 798 Naposledy: 27.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 617 862 460 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro CAM.XViD-BL4CKP34RL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.

Přeložil: Bac
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Pokud by na nějaký rls nesedělo, tak přečasuji.
Případné nepřesnosti v překladu pište do komentářů.

Snad se vám budou titulky líbit.
IMDB.com

Titulky I, Frankenstein ke stažení

I, Frankenstein
1 617 862 460 B
Stáhnout v ZIP I, Frankenstein
titulky byly aktualizovány, naposled 28.2.2014 18:38, historii můžete zobrazit

Historie I, Frankenstein

28.2.2014 (CD1) .Bac.  
10.2.2014 (CD1) .Bac. Původní verze

RECENZE I, Frankenstein

uploader28.2.2014 18:57 .Bac. odpovědět

reakce na 722242


Ve 20:00 :-)
28.2.2014 18:53 Runner42 odpovědět
bez fotografie
co verze na pls.:I,Frankenstein 2014 DVDRip R5 XViD - BiTo
11.2.2014 7:44 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
diky moc
11.2.2014 2:43 nguyed1 odpovědět
bez fotografie
sedi na I,Frankenstein.2014.HDScr.x264.AC3-SmY, diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.