I, Frankenstein (2014)

I, Frankenstein Další název

Já, Frankenstein

Uložil
.Bac. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 781 Naposledy: 3.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 866 426 612 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Cam[Read.Info]-H3LL2P4Y Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.

Přeložil: Bac
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Pokud by na nějaký rls nesedělo, tak přečasuji.
Případné nepřesnosti v překladu pište do komentářů.

Snad se vám budou titulky líbit.
IMDB.com

Titulky I, Frankenstein ke stažení

I, Frankenstein
1 866 426 612 B
Stáhnout v ZIP I, Frankenstein
titulky byly aktualizovány, naposled 28.2.2014 18:37, historii můžete zobrazit

Historie I, Frankenstein

28.2.2014 (CD1) .Bac.  
10.2.2014 (CD1) .Bac. Původní verze

RECENZE I, Frankenstein

30.4.2014 13:04 rivenop odpovědět
bez fotografie
Prosil bych přešas na I,.Frankenstein.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
28.2.2014 18:57 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Prosím přesčas na I,Frankenstein 2014 DVDRip R5 XViD - BiTo. Dneska tedle rip vyšel, je to ruskej dvdrip.
11.2.2014 19:39 chyio01 odpovědět
bez fotografie
Diky
11.2.2014 18:24 mejby odpovědět
bez fotografie
Diki
10.2.2014 21:49 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
10.2.2014 20:46 fredikoun odpovědět
No tak o půlnoci koukneme, co nám to doktor AraBac stvořil. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.