I Love You Phillip Morris (2009)

I Love You Phillip Morris Další název

I Love You Phillip Morris

UložilAnonymní uživateluloženo: 20.7.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 971 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 691 655 660 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro I.Love.You.Phillip.Morris.2009.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Veškeré úpravy já sám.
IMDB.com

Titulky I Love You Phillip Morris ke stažení

I Love You Phillip Morris
4 691 655 660 B
Stáhnout v ZIP I Love You Phillip Morris

Historie I Love You Phillip Morris

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE I Love You Phillip Morris

18.11.2014 22:27 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
9.9.2013 16:16 WaffelSK odpovědět
bez fotografie
Dík, sedí aj na YIFY verziu
11.10.2010 21:15 xloverin odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na I.Love.You.Phillip.Morris.2009.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON.avi .
20.7.2010 15:47 bandolier.wz odpovědět
dík sedí i na
I.Love.You.Phillip.Morris.2009.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)