Ice Age: A Mammoth Christmas (2011)

Ice Age: A Mammoth Christmas Další název

Doba ledová: Mamutí vánoce / Doba Ľadová: Mamutie Vianoce

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 231 Naposledy: 19.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 273 050 616 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ice.Age.A.Mammoth.Christmas.2011.BluRay.720p.DTS.x264-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na BluRay
Preklad: johnny.ka
Korekcie: xtomas252
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Ice Age: A Mammoth Christmas ke stažení

Ice Age: A Mammoth Christmas
1 273 050 616 B
Stáhnout v ZIP Ice Age: A Mammoth Christmas

Historie Ice Age: A Mammoth Christmas

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ice Age: A Mammoth Christmas

3.11.2012 14:11 sirhenrik odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)Sedí na Ice.Age.A.Mammoth.Christmas.2011.1080p.BrRip.x264.YIFY
11.2.2012 8:47 ramess Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.2.2012 12:25 soldatik odpovědět
taky sedi na Ice.Age.A.Mammoth.Christmas.2011.720p.BluRay.x264-aAF
30.1.2012 4:13 gibonik odpovědět
bez fotografie
vdaka...vcelku sedia aj na Ice.Age.A.Mammoth.Christmas.2011.1080p.BluRay.x264.DTS-HDxT

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?Super díky....VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda


 


Zavřít reklamu