Il lungo giorno della violenza (1971)

Il lungo giorno della violenza Další název

El bandido Malpelo

Uložil
bez fotografie
jahrja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2015 rok: 1971
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 810 309 042 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro IL LUNGO GIORNO DELLA VIOLENZA (šp).avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Il lungo giorno della violenza ke stažení

Il lungo giorno della violenza
810 309 042 B
Stáhnout v ZIP Il lungo giorno della violenza

Historie Il lungo giorno della violenza

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Il lungo giorno della violenza

25.11.2017 0:52 blackandwhitefilm odpovědět
bez fotografie
Těžko poděkovat za všechny titulky, co jsi vytvořil, a ten ohromný čas, který bezpochyby obětováváš překladům. Tak díky aspoň takhle. A za tyhle titulky velice - film řadím k nejlepším počinům (nejen) žánru.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......


 


Zavřít reklamu