Imposters S01E02 (2017)

Imposters S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
pajinka131 Hodnocení uloženo: 16.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 232 Naposledy: 21.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jelikož se k dalšímu dílu nikdo neměl, dovolila jsem si ho pro osobní účely přeložit. Upozorňuji, že je bez korekce.

Užijte si díl :-)
IMDB.com

Titulky Imposters S01E02 ke stažení

Imposters S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Imposters S01E02
Ostatní díly TV seriálu Imposters (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Imposters S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Imposters S01E02

13.4.2018 17:29 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
17.7.2017 15:29 krotk odpovědět
bez fotografie
moc diky tento serial vypada slibne..jsem rada ze prekladas :-D
17.7.2017 7:26 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.7.2017 19:47 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc a prosím další díl si taky přelož pro osobní účely a nezapomeň se o něj podělit :-)
16.7.2017 19:00 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
16.7.2017 18:32 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.7.2017 18:27 MistrMMR Prémiový uživatel odpovědět
Skvělá práce, velké díky :-) Ale než si to stáhnu, tak bych se rád zeptal, zda budeš překládat další díly či nikoliv. Kdyby totiž ne, tak by to pro mě nemělo smysl :-D Dík :-)
16.7.2017 16:48 alliver odpovědět
bez fotografie
super, dik! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
WEB-DLka jsou venku. :)
To neni tak slozity, nekde mi to mobil hodi s diakritikou, jelikoz uz to slovo s diakritikou nekdy p
A já nechápu tvoje řešení diakritiky. Ve slově "předchozí" ji použiješ, ale ve slovech "řadou" a "řa
Ja moc nechápu, proc se nezeptate rovnou pod predeslou radou, kde je jiste, ze si to prectu? Kdyz by
Také bych rád seriál dokoukal. Opravdu se někdo neujme toho posledního dílu?
Thoroughbreds.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Chybí překlad posledního dílu. Děkuji moc.
díky moc za titulky, které děláš !!
Zdravím, taky se přidávám a prosím o překlad této zbrusu nové série S03. Předem díky za kvalitní pře
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi prosím přeložil by někdo tenhle kanadský horor ?
tak jsem se dočkal,děkuji.
Jsem rád že se na tuhle pecku dělají titulky a nemusím na to koukat jen s anglickejma ;)čest
Velka vdaka...Moc ti děkuji.
Jupííí, chci na to koukat se svojí holkou a ta umí anglicky tak hello. Díky moc.
Děkuji
Prosím udělá někdo titulky na tenhle film?
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.
ありがとう!Také prosím o překladdík, že k tomuhle filmu děláš titulky !!díky, jdu na to.Už je k dispozici i BluRay. :)Paradny filmovy serial dakujem za preklad
Dneska na to zase po práci pořádně vlítnu.
děkuju moc za tip !!
Dá se to bez problému najít na známém cz uložišti.
Prosím o preklad, ďakujem
no, to je zdá se úžasný výběr filmu... těším se na titulky !!
chtěl jsem se zeptat - film jsem nikd