In Treatment S01E26 (2008)

In Treatment S01E26 Další název

V odborné péči 1/26

Uložil
vidra Hodnocení uloženo: 7.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 848 Naposledy: 21.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 063 742 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro In.Treatment.S01E26.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
týden šestý: Laura

http://krimiserialy.wz.cz
IMDB.com

Titulky In Treatment S01E26 ke stažení

In Treatment S01E26 (CD 1) 183 063 742 B
Stáhnout v jednom archivu In Treatment S01E26
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

Historie In Treatment S01E26

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In Treatment S01E26

7.1.2009 18:18 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Vrele diky, pokracujte prosim
7.1.2009 16:16 xv4rs odpovědět
bez fotografie
diky moc, drzim palce pri prekladu len tak dalej

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, pojď do toho. :)
Ahoj našla by se dobrá duše na titulky? diky :)
Jsi nejlepší!!! Nečekal bych, že se toho někdo ujme, když je to tak pěkně schované pod radarem. Good
Jak to vypadá ?
Pojď do toho. Určitě dobrá volba :) Zatím sjedu ty předchozí :D
Díky moc, těším se na titule :-)
tvl nebuď tak vztahovačnej, jednak tam mám dva smajlíky, jednak ti vyhrožuju očistou, co myslíš že n
Kdy budou titulky na druhý díl?už je druhý díl
No na The Shallows (2016) sa tento lacny film nechyta ale pozrel by som ho s titulkami len sa musi n
Ještě nejsou? honem, já myslel že už se dneska budu dívat :D
Díky za info.
Vychází to v listopadu.
9 November 2018 (internet)
uploadnuto, nakonec aspoň o dost zábavnější, než Alien Convergence.
Tady je to co hledáš https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16483
pan.venda Jasně že jdi do dalšího překladu! Moc děkujeme.
Zajímal se už někdo v blízké budoucnosti o překlad?
velice oceňuji, že se vůbec někdo najde, kdo věnuje svůj volný čas překládání titulků, titulkomat má
NEMECKÁ komediálna dráma.
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES