In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale (2007)

In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale Další název

Schwerter des Königs - Dungeon Siege

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 760 Naposledy: 7.7.2020
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 630 289 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro In.The.Name.Of.The.King.A.Dungeon.Siege.Tale.R5.x264.READNFO-JAVLiU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zvuk je z CAMu, takze preklad neni zdaleka dokonaly (byl z odposlechu).
Casovani na dalsi verze udela Paycheck.
Pokud budete chtit v budoucnu titulky upravovat, tak mne dejte pls vedet.
IMDB.com

Trailer In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale

Titulky In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale ke stažení

In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale (CD 1)
630 289 000 B
In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale (CD 2) 715 468 000 B
Stáhnout v ZIP In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale

Historie In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale

4.2.2008 14:43 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 76912


no co se tyce bodu tak me s tim nespojuj...ja jsem tady jedinej, kterej si nechal dobrovolne smzata vsechny body a ukoncil tady registraci a pote zacal odznova, takze body je pro me opravdu to posledni tady....to bych prekladal jen hity a ne i okrajovy filmy:-)))
3.2.2008 18:41 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
jinak vynatek reakce SA na tu prasarnu co Marty udelal....
"......jen opravdu neunesl kritiku, tak to zkusil a narazil na jednoduché heslo. Jeho počínání bude mít za následek odebrání části bodů....."
No tak to je opravdu smesne...
Jak rikam, dejte si tady vsichni pozor na sve ucty a to co na nich mate a taky si neustale kontrolujte sve titulky.....Protoze dokud bude SA stale ty buzne Martymu utirat pokakanej zadek, nebude tady nikdy jistota, ze zase neprovadi nejaky svoje svinarny....
3.2.2008 14:36 opalena_kotrmelina odpovědět
bez fotografie

reakce na 76665


staci se podivat na muj profil a na poznamku kterou tam prepsal z me puvodni....jak to tam napsal, aby to bylo jako kvuli te me pripomince ohledne ...než přišels...
3.2.2008 13:48 opalena_kotrmelina odpovědět
bez fotografie

reakce na 76596


Takze musim psat diky kriplovi Martymu z uctu sve pritelkyne, jelikoz neunesl vcerejsi kritiku a dostal se na muj ucet, zmenil heslo, vcetne mych udaju a mejlu!! a jeste to vsechno naraficil tak aby to vypadalo ze to slo zde od Rain_kinga....
Takze pro vsechny lidi tady, dejte si ode dneska pozor na ex admina M@rtyho jelikoz ma naprostej pristup k databazi a udejaum na techto strankach a nemusim vam rikat, co krysa jako on dokaze s temito pristupy udelat...Odmazavat titulky, menit infa, dizkuze, ma prehled o tom, kdo, kdy a jake titulky stahuje, muze zneuzivat vase osobni udaje!!!!
Je to neco nehorazneho, co zde SA dopustil a bylo by dobry aby se s tim uz koencne neco zacalo delat!!!! Takze zatim vam vsem mohu doporucit, smazte si co nejvice informaci ze svych profilu zde a vytvorte si pro tyto stranky pouze nejky schranky ktere vas tolik nezajimaji, kdyz budou naruseny....nebo zneuzity...
MrazíkDC
3.2.2008 2:57 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
a hlavne vlastne jsi mi dal za pravdu...viz:""...pro lidi je horsi spatny preklad, nez ten tvuj uchylackej pravopis...":-]]] mas pravdu, je pro ne horsi, tudiz z toho vyplyva ze muj pravopisne spravny preklad je lepsi nez tvuj zprasenej....dikes za podporu hulibrčku:-]]]]
3.2.2008 2:54 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
no tak jestli si myslis tohle, tak je to tvoje vec, jen jsi tim potvrdil ze povazujes sve preklady za spatne...ale lidi tady nejsou tací analfabeti, jako ty...nastesti...
3.2.2008 2:08 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 76496


no prosim holčine Martínku....tak at má prispevek nejaky smysl...
napriklad vynatek z tveho prekladu Elizabeth:The Golden Age...

"...nepřátelské lodě připlouvali..."

Ehm, v jaký že jsi propadl třídě poprvý?
Nebo že by v Anglii byly lodě živé?

Takže ty jsi opravdu ten poslední, kdo tady může mít nějaký připomínky, nebo snad, chraň nás ruka Páně, radit....
Takže než zase začneš reagovat intelegenčně tobě blízce, to jest nadávkama, nauč se základy českého pravopisu....
2.2.2008 20:53 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Ja ty tve taky nemohu komentovat, protoze na takove blbosti nekoukam. Ale verim, ze ne-mainstr. lidi jsou radi.
2.2.2008 20:32 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 76490


no tak nevim kdo tady spamuje...nemam? ty jsi ale neuveritelne namyslenej...mam, ale nestojis mi za to, protoze to bych nedelal nic jinyho nez poukazoval na chyby v tvych "prekladech"...jo a k tvemu poslednimu slovu...utri si ji z brady:-)
2.2.2008 20:27 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 76485


ty se ale fakt buzna....napsal jsem Rain_Kingovi pripominku, ktera ani nebyla urcena tobe, ale tvoje do nebe volajici debilita te o5 donutila zacit se srat mezi normalni lidi, takze jsi si o5 nabehl...bud tak laskav a ignoruj me prispevky a bud rad ze se nevenuji tvym paskvilum ktere vydavas za preklady...nastetsi zde neni tolik imbecilnich analfabetickych zmetku, jak jsi ty....Srozumitelné?
2.2.2008 20:25 ADMIN_Kroenen odpovědět
bez fotografie
Prispeju k tematu. Me osobne se moc v titulkach nelibi pripojovat ke slovesu "s". Bezpochyby tak vetsina lidi mluvi, ale me osobne je prijemnejsi cist prisel jsi, nez prisels. Maximalne bych to pouzil u nejakyho hajzlika, nebo fetaka, proste tyhle existence. Tot muj nazor.
2.2.2008 20:21 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Mraziku, zase jsi ukazal, co jsi za idiota. Spamujes tu diskuzi kvuli naproste debilite. Copak nechapes, ze si to kazdy muze psat, jak chce? Nikdo se tu z tebe neposere. Kdyby si mu radeji poradil, co ma spatne prelozeno. Jo sry z odposlechu to nepoznas.
2.2.2008 20:15 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to Rain.. - jeste takhle bych to priblizil..."s" na konci sloves klidne davej, ale je treba aby to bylo ve vetach kde je "jsi" az za slovesem...jak jsem treba uvedl...Přišel jsi pozdě....tak klidne...Přišels pozdě...
Ale ve vete, kde je to obracene, coz je priklad prave toho"...než jsi přišel."--> "...než přišels." je to opravdu špatně...A mala poznamka, co se tyče cestiny, nenech si radit od Martyho, pro toho je cestina a pravopis opravdu spanelska vesnice:-)))
2.2.2008 20:12 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 76459


to Rain_King - spisovne nemusis, ani o to slovo tolik nejde...treba, ja nevim, ve vete..."Přišels pozdě." to zni vcelku oki, ja mel na mysli specialne tohle spojeni, ze je nestastne na sluch...zkus si to...než přišels...Ale jinak je mi to jedno, jak kdo mluvi, dialektu je u nas az nezdrave moc....ja si stejne vsechny titulky zbezne projizdim a poupravuju, nez se divam, takze o me nejde, byla to jen poznamka pro tebe...nic vic...
2.2.2008 20:07 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 76476


nejde o vyznam nebo spisovnou mluvu...jen o to, ze v tomhle spojeni ...než přišels...je to dost do usi bijici...nic vic...zkus si to parkrat rict...
to Marty - no i kdyz analfabet jako ty by nepoznal zadnej rozdil, to me neprekvapuje...
2.2.2008 19:57 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Rain_king: Takhle je to dobre. Nejeden takhle mluvi v bezne mluve. Vsadim se, ze i Mrazek takhle intelektualne nemluvi :-).
2.2.2008 19:55 august odpovědět
bez fotografie
já bych prosil přečas na tuto verzi: In The Name Of The King R5 Xvid - ITL2.0
2.2.2008 19:46 sirjiri odpovědět
bez fotografie
to je dobra zprava ale na ver. In.The.Name.Of.The.King.2007.R5.LINE.DVDRip.Xvid-R55 by taky bodly:-)
2.2.2008 19:14 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
" ...než přišels."
to je dost krkolomny...spis..."než jsi přišel."
2.2.2008 18:54 Clerick odpovědět
supr, obdivuju toho kdo preklada z cam verze :-D si borec

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL
muzu pripadne poskytnout:
Took the Payless R5 release of "The Deadly Mr. Frost", recoded to 23.976
Hele, je to už delší dobu a samozřejmě restart. Ale tohle prostě nepomohlo. Je to jen poznatek, neře
One.Second.2020.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT
Duration : 1 h 42 min
Frame rate : 23.976 FPS
Vtedy treba uzavriet vsetky programy a restart, niekedy to treba pocinajuc nastavenim predvol.progra
A nebo to bude ta o cca čtvrt hodiny osekaná verze, která prý na DVD bývá. Podle komentů u té verze
Děkuji a posílám rovnou hlas.
Taky by se ti mohlo stát, že to dvd, který si objednáš, bude to, který se trhá:)
Díky ..... pošlu hlas :-)
Ahoj, přikládám titulky ke všem dílům, nejsou moc korektovány, berte na to ohled. Zdroj neznámý.


 


Zavřít reklamu