Incarnate (2016)

Incarnate Další název

 

Uložil
bez fotografie
atreidpaul Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 471 Naposledy: 13.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 626 922 657 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Incarnate.2016.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu
Za připomínky a postřehy budu rád.
Titulky časovat, ukládat nebo šířit jen po domluvě
IMDB.com

Titulky Incarnate ke stažení

Incarnate
2 626 922 657 B
Stáhnout v ZIP Incarnate

Historie Incarnate

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Incarnate

6.8.2017 19:13 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
16.3.2017 0:23 3T89840 odpovědět
bez fotografie
Když posunete +28,5 sekund, sedí i na Incarnate.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
15.3.2017 18:45 k470 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precasovani na Incarnate.2016.UNRATED.720p.BluRay.x264-SADPANDA
15.3.2017 7:36 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Při posunu času (delay) +29s sedí i na Incarnate.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG], díky :-) FPS: 23,976
18.2.2017 15:25 jccopyright odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na Incarnate.2016.BRRip.XViD-ETRG
5.2.2017 23:14 zb23 odpovědět
bez fotografie
skoda ze uz nedoslo k ty zmineny korekci, ale diky za titulky ;-)
2.1.2017 21:27 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
29.12.2016 19:39 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.12.2016 10:39 remerx odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
26.12.2016 23:05 suleman odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.12.2016 17:47 czrocha odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader19.12.2016 11:46 atreidpaul odpovědět
bez fotografie

reakce na 1026676


Ahoj, díky za postřehy, hned jak se k tomu dostanu, opravím. Korekturu jsem dělal v jednu ráno, abych je stihl nahrát, než pojedu na pár dní pryč, tak mi pár věcí uteklo:-) Ještě jednou díky.
18.12.2016 20:04 Johny M. odpovědět
díky. sedí i na Incarnate.2016.WEB-DL.XviD.AC3-Nicole
18.12.2016 12:11 kendees odpovědět
bez fotografie
Dovolím si mini feedback. Níže jsem vypíchl pár drobností, co zachytil Word. Některých jsem si všiml již ve filmu, jiných ne. Do hranatých závorek jsem ti navrhl opravu v případech, kdy chyba v titulku není možná úplně zřejmá. Navrhuju, aby sis to do Wordu dal taky a postupně to projel, nemělo by to zabrat moc času, většinou to jsou takové drbky. Každopádně ti tam chybí nějaké čárky (to ti Word taky dokáže ve většině případů rozpoznat) a mezery za čárkama (viz řádek 72 níže, víc jsem ti jich nevypisoval). Místo "jsi se" používej "ses" a nepřekládej zbytečně citoslovce ("Hmm") a bacha na diakritická znaménka (viz řádky 107, 128, 828, 863 níže a další v titulcích). Jinak se mi film líbil, překlad obecně jsi zvládl dobře a určitě mi těch pár překlepů a nedokonalostí nezkazilo zážitek z filmu. Ale když už jsem si jich všiml, tak mi přišlo fér ti je tu napsat vzhledem k tvé poznámce. Díky za titulky. :-)

45
00:07:24,711 --> 00:07:26,745
Neco důležitého pro vás.

46
00:07:26,747 --> 00:07:30,015
Pomůže vám vzppomenout si, kdo doopravdy jste.
.

66
00:08:25,739 --> 00:08:29,374
- Hodně štěstí příště.
- POdívej se z okna, Henry.

72
00:09:03,944 --> 00:09:06,578
Vážně si myslel,že ti [sis myslel, že ti]
to tak usnadním?

107
00:11:50,844 --> 00:11:52,777
Ale my ji dostaneme.
Nemůže se věčně schovávát. [schovávat]

128
00:13:51,798 --> 00:13:53,832
kde byl náš týpek před posednutim. [posednutím]

177
00:16:40,400 --> 00:16:43,935
paraztická entita se právě zmocnila malého chlapce? [parazitická]

486
00:40:04,703 --> 00:40:06,870
Prsvděpodobně silnější,
nž s čím jsem se kdy setkal.

828
01:10:15,212 --> 01:10:17,979
Byl jsi v komatu tři dny. [kómatu]

863
01:14:51,521 --> 01:14:53,821
Otevří dveře! [Otevři]
18.12.2016 10:39 Palla44 odpovědět
bez fotografie
výborné titulky ve výborném souboru-dík
18.12.2016 8:32 misulkoftak odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
18.12.2016 0:24 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
17.12.2016 23:11 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka...sedia aj na verziu Incarnate.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
17.12.2016 23:11 WeedBoy414 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.12.2016 20:10 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
17.12.2016 19:06 01RT01 odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.12.2016 17:52 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
17.12.2016 16:57 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
17.12.2016 16:37 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
17.12.2016 16:12 vatak23 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.12.2016 16:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.12.2016 16:01 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
Dikec
17.12.2016 15:16 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české