Incorporated S01E03 (2016)

Incorporated S01E03 Další název

Human Resources 1/3

Uložil
MrLegend Hodnocení uloženo: 21.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 254 Naposledy: 23.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 214 855 652 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Incorporated.S01E03.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: k0Sh3s a 227petr
Korekce: Albus, Dark'n'Twisty

edna.cz/incorporated

Veškeré úpravy a přečasy si zajistíme sami.
Přejeme příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Incorporated S01E03 ke stažení

Incorporated S01E03 (CD 1) 1 214 855 652 B
Stáhnout v ZIP Incorporated S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Incorporated (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.12.2016 22:29, historii můžete zobrazit

Historie Incorporated S01E03

26.12.2016 (CD1) MrLegend  
21.12.2016 (CD1) MrLegend  
21.12.2016 (CD1) MrLegend Původní verze

RECENZE Incorporated S01E03

25.12.2016 11:47 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader24.12.2016 12:05 MrLegend odpovědět

reakce na 1028020


Nesedí, někde se to rozchází. Děláme přesčas, ale tam to bude chtít vzít řádek po řádku, to taky chvilku trvá.
uploader24.12.2016 12:04 MrLegend odpovědět

reakce na 1027970


Všechny přesčasy budou.
24.12.2016 5:06 mh2b odpovědět
bez fotografie
Vďaka! Sedia aj na Incorporated.S01E03.HDTV.x264-FLEET
23.12.2016 21:24 Riker56 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bude prosím ten přečas ?
21.12.2016 15:45 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.12.2016 12:31 Riker56 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad a prosím o přečas na Incorporated.S01E03.WEBRip.XviD-FUM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek