Innocente S01E02 (2016)

Innocente S01E02 Další název

  1/2

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.6.2025 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 91 Naposledy: 1.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Innocente.S01E02.Episode.2.1080p.WEB-DL.DD_2.0.H.264-SbR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Innocente.S01E02.Episode.1.1080p.WEB-DL.DD_2.0.H.264-SbR

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.


Moc vám všem děkuji za veškerou podporu a za vaše zaslané hlasy.
Vážím si veškeré vaší podpory.
A přeji příjemnou zábavu.

Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může zde
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN
IMDB.com

Trailer Innocente S01E02

Titulky Innocente S01E02 ke stažení

Innocente S01E02
Stáhnout v ZIP Innocente S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Innocente (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Innocente S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Innocente S01E02

28.6.2025 22:31 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
6.6.2025 13:56 savro odpovědět
bez fotografie
ďakujem !!
4.6.2025 17:39 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.6.2025 16:11 šahy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.6.2025 11:50 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
4.6.2025 5:04 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.6.2025 21:41 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
3.6.2025 19:38 Lucova odpovědět
bez fotografie
Velké díky za překlad.
3.6.2025 16:54 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.6.2025 16:17 JareX58 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc pěkně děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real