Insensibles (2012)

Insensibles Další název

Painless

Uložil
ricci.s Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 707 Naposledy: 8.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 465 755 648 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Insensibles.2012.FRENCH.DVDRip.XviD.AC3-ARTEFAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Veľmi zaujímavá mysteriózna hororová novinka.
Prajem príjemnú zábavu.
IMDB.com

Titulky Insensibles ke stažení

Insensibles
1 465 755 648 B
Stáhnout v ZIP Insensibles

Historie Insensibles

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Insensibles

14.4.2013 9:51 illy odpovědět
Ideální by byly doplněné cz titulky na blurayrip :-))
8.3.2013 0:30 sist odpovědět
bez fotografie
velka cast titulku tam vubec neni, takze pochopit obsah filmu bez znalosti francouzstiny dost dobre nejde.
28.2.2013 20:48 Chatterer odpovědět
bez fotografie
Díkec
26.2.2013 11:00 Johny M. odpovědět
taky bych byl rád za CZ
24.2.2013 22:03 Zakk odpovědět
bez fotografie
Nebyl by možný CZ překlad?Díky
24.2.2013 21:11 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.2.2013 8:05 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.2.2013 14:16 wtsi odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
22.2.2013 22:00 googlovi odpovědět
dikes za title!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám