Inside Llewyn Davis (2014)

Inside Llewyn Davis Další název

V nitru Llewyna Davise

Uložil
bez fotografie
dod Hodnocení uloženo: 22.1.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 940 Naposledy: 26.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 964 654 384 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Inside.Llewyn.Davis.2013.WEBSCR.XViD-DontKnow, Inside.Llewyn.Davis.2013.WEBRip.XviD-AQOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na další skvělý film bratří Coenových. Doufám, že se titulky budou líbit. Zatím jsem ještě nepřeložil všechny písně, jen první a poslední. U většiny písní není text důležitý. Pokud má někdo přeložený zbytek písní může mi je poslat a já je přidám. Překlad je z odposlechu, případné nesrovnalosti opravím až vyjdou anglické titulky. Prosím, neuploadovat titulky na jiné servery bez mého svolení. To samé u přečasů a úprav. Užijte si film. Díky
IMDB.com

Titulky Inside Llewyn Davis ke stažení

Inside Llewyn Davis (CD 1) 964 654 384 B
Stáhnout v jednom archivu Inside Llewyn Davis
titulky byly aktualizovány, naposled 22.1.2014 23:15, historii můžete zobrazit

Historie Inside Llewyn Davis

22.1.2014 (CD1) dod Drobné úpravy.
22.1.2014 (CD1) dod Pár drobných úprav.
22.1.2014 (CD1) dod Původní verze

RECENZE Inside Llewyn Davis

19.3.2014 11:26 auror666 odpovědět
bez fotografie
v mnoha ohledech necitlivý překlad
19.3.2014 1:32 hellboy80 odpovědět
bez fotografie

reakce na 726829


Ne o dve sekundy dopredu, ale dozadu :-)
14.3.2014 22:17 fillster odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečasování na tuhle verzi: Inside.Llewyn.Davis.2013.WEBSCR.AAC.X264-MiLLENiUM
13.3.2014 20:58 zimcol odpovědět
bez fotografie

reakce na 726848


Postol som ich tu 3.3. a stále čakajú na odsúhlasenie...

příloha Inside.Llewyn.Davis.2013.720p.BRRip.x264.AC3-EVO.srt
13.3.2014 18:50 faike odpovědět
bez fotografie
ten přečas na Bluray by se hodil tak jak to vidíš šéfe,proč to tu už není
13.3.2014 18:19 duotone28 odpovědět
bez fotografie
pre blurayko inside.llewyn.davis.2013.720p.bluray.x264-alliance stačí posunúť o 2s dopredu, nazdar
4.3.2014 19:25 zimcol odpovědět
bez fotografie

reakce na 723494


Tak neviem, môžem ich tu hodiť...? Nechcem nič porušiť a dať ich tu bez dovolenia autora :-/
4.3.2014 11:27 makis odpovědět
bez fotografie
Bude nákej přečas na jakýkoliv bluray?
3.3.2014 21:19 zimcol odpovědět
bez fotografie
Dovolil som si upravit casovanie a nastavit to na 23,976 fps pre BR ripy. Ak autor dovoli, tak by som ich tu ulozil.
3.3.2014 15:16 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
3.3.2014 12:43 sikulka10 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
poprosim o precas na Inside.Llewyn.Davis.2013.BDRip.X264-ALLiANCE
2.3.2014 4:21 ronox odpovědět
bez fotografie

reakce na 722673


Dik za to ue tu klames tahal som to zbytocne, tieto titluky na Inside.Llewyn.Davis.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD nesedia, pol dna v pr...li dik chlape.
1.3.2014 19:33 mmddrr odpovědět
bez fotografie

reakce na 722592


tiez sedia aj na: Inside.Llewyn.Davis.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
dakujem
1.3.2014 16:43 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Diky.
Po posune -1,7s sedi aj na bluray-alliance
28.2.2014 13:54 makis odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na blu-ray ripy díky
27.2.2014 18:02 bartak111 odpovědět
bez fotografie
Prosim o přečas na ALLiANCE.Inside.Llewyn.Davis.2013.720p.BluRay
26.2.2014 12:09 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 719863


co naděláš, někteří překladatelé jsou příliš sexy na to, aby po sobě opravovali chyby
26.2.2014 12:07 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 719779


(facepalm) "Schválně" je to tam proto, že že se tak v angličtině jmého Odyseus překládá. I ten řecký. Tak to koukej opravit, tohle 90% lidí nepochopí.
25.2.2014 12:10 crete odpovědět
bez fotografie
Díky!
24.2.2014 14:45 quajak odpovědět
dobrá práce,díky za titulky
22.2.2014 21:35 kožis odpovědět
bez fotografie
Díky
21.2.2014 14:48 Catalya odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!
19.2.2014 23:16 exitus odpovědět

reakce na 719779


kdyz uz dekujes, tak jsi to mohla taky opravit :-)
uploader19.2.2014 20:18 dod odpovědět
bez fotografie

reakce na 716895


Odysseus je postava ŘECKÉ mytologie a jako Ulysses nebo Ulixes vystupuje též v mytologii ŘÍMSKÉ. Neměl jsem potřebu překládat něco, co bylo ve scénáři schválně. Jinak, vřelé díky za vysvětlení podmiňovacího způsobu.
18.2.2014 23:57 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky.
9.2.2014 22:32 Dadel odpovědět
bez fotografie
A Ulysses znamená Odyseus. Tím, že jsi to nepřeložil, jsi zabil vtip.
9.2.2014 18:12 Dadel odpovědět
bez fotografie
pro autora: až budeš dělat nějaké příští titulky, nauč se prosím tě tohle: http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=575
(učivo ZŠ)
30.1.2014 12:03 ztratila odpovědět
bez fotografie
moc děkuju, výborný!
27.1.2014 20:02 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
25.1.2014 17:52 alsy odpovědět
THX :-D
24.1.2014 23:13 rokkot odpovědět
bez fotografie
dik, pasuju aj na Inside.Llewyn.Davis.2013.WEBSCR.x264.AAC-MiLLENiUM
24.1.2014 21:04 maui1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
23.1.2014 17:19 billiblixa Prémiový uživatel odpovědět
díky!
sedí i na Inside.Llewyn.Davis.2013.WEBRip.XviD-AQOS
23.1.2014 3:34 Inferio odpovědět
bez fotografie
Super, děkuju :-)
22.1.2014 23:43 fabouzek odpovědět
díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Diky!
Díky, rádi si počkáme na tvou kvalitní práci.
Nenech se rozhodit Kratosi, všichni čekají na tvůj vždy kvalitní překlad. Díky za tvou práci.
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Zajímavý překlad

153
00:16:08,886 --> 00:16:12,723
Podívej, kámo, jsem si jistý, že voláš
výst
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Nerozumiem, prečo "S12". Seriál má len 2. série (IMDB) s tým, že bude 3. séria v priebehu roku 2021.
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předemprosím o překlad děkuji
Prosím o překlad ........ hodnocení vypadá dobře tak to bude super
a k piatej sérii. UPOZORNENIE: Niektoré titulky k piatej sérii sú k viacerým epizódam.
k štvrtej sériik tretej sérii,k druhej sérii,
Ja som ich našiel. Pridávam titulky k prvej sérii,
titulky budou pro tenhle díl až v pozdních hodinách. Jsem doma na Home Office, tak se musím ještě ch
Můžeš mi říct, proč děláš CZ překlad, když to mám na starost já?
jaký má smysl si zapisovat překlad ve chvíli, kdy už překlad hotový máš? k tomu sekce rozpracovaných
Kdybych našla zdrojové titulky, pustím se do toho sama, ale nedaří se mi je sehnat. :-(
Stálo by za to tam doplnit kolonku "Přeloženo titulků z celkového počtu" - usnadnil by se tím procen
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Ghost.Adventures.S22E00.Horror.at.Joe.Exotic.Zoo.1080p.WEB.h264-CAFFEiNE[rartv]
Ďakujem že to prekladáš! Prvú sériu som si náramne užil! Budú titulky už dnes?
Na D+ se to objevuje vždy po půlnoci kalifornského času. Teď to je v 8, po 1.listopadu by to mělo o
Už je od 8,00 vonku.pokial viem,dnes bude von prva cast.