Inside No. 9 S04E01 (2014)

Inside No. 9 S04E01 Další název

  4/1

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.8.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 397 Naposledy: 14.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 148 406 283 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro inside.no.9.s04e01.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Uf, tak je tu poslední restík. Doufám, že se pár zájemců o titulky ještě najde. A až bude zase potřeba překládat něco, kde se počítají slabiky... tak beze mě;-)
IMDB.com

Titulky Inside No. 9 S04E01 ke stažení

Inside No. 9 S04E01
148 406 283 B
Stáhnout v ZIP Inside No. 9 S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Inside No. 9 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Inside No. 9 S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Inside No. 9 S04E01

26.8.2025 14:10 jrbuchar odpovědět
bez fotografie
Hluboká poklona, paní překladatelko. Zvládla jste to úžasně. Děkuji moc.
8.8.2024 21:25 inliner Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak to je masakr. Moc dík, mazec. Fakt dík, snad sis překlad užil i ty.
6.9.2018 16:11 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182823


anoano, o Nicole mi šlo, doufala jsem, že by mohla hrát v solidním kousku, i přesto budu doufat, že nám něco pěkného najdeš, děkuji :-)
uploader6.9.2018 15:54 datel071 odpovědět

reakce na 1182222


Ahoj, zatím čekám, co se vyklube z novinek, protože The Split mě (přestože Nicola Walker) zas až tak moc neuchvátil.
3.9.2018 21:53 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1175450


Ahoj Datličko, prosím tě nechtělo by se ti do The Split? Legrační to tedy asi není, ale....
7.8.2018 19:51 Johny8x odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!
uploader4.8.2018 18:23 datel071 odpovědět

reakce na 1175401


:-)
4.8.2018 11:34 pazo64 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem, s tebou je zivot krajsi...
3.8.2018 16:10 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Za všechny titulky.
uploader3.8.2018 15:40 datel071 odpovědět

reakce na 1175151


Já jsem zase vděčná za každého, kdo si tyhle nemainstreamové kousky najde. A když se ozve a dá vědět, že se mu líbí, aspoň vím, že se nepinožím úplně zbytečně. Při pár desítkách stažení je to docela vzpruha. Takže moc díky za milý komentář:-)
uploader3.8.2018 15:40 datel071 odpovědět

reakce na 1175124


Poděkování i ode mě:-)
2.8.2018 23:33 tgm odpovědět
bez fotografie
moc díky
2.8.2018 22:39 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Moc a moc díky.
Jediné co mě mrzí je to, že vzhledem k tomu ,že anglicky neumím tak si ani v nejmenším nedokáži představit co tě to stálo.:-(
Tvé titulky jsou vždy vynikající a také výběr seriálů nemá chybu.
Alespoň pro mě je to vždy záruka kvality a odlišného vnímání které je na hony vzdálené povrchnosti a líbivosti za každou cenu.
Na tvé titulky se vždy těším jak malý fracek.
Díky.:-)
2.8.2018 20:46 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky