Inspector George Gently S06E03 (2007)

Inspector George Gently S06E03 Další název

  6/3

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.6.2017 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 319 Naposledy: 1.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 537 468 258 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro George.Gently.S06E03.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Technická: Video se tváří, že má 1:28:30, ale mně se tři minuty před koncem sekne a v žádném programu dál nejede. Takže ty poslední tři minuty jsem titulkovala z mizerného videa na youtube a nemají úplně vyladěné časování, za což se omlouvám. --- Tak už upraveno.

A ještě tradiční poděkování marimat za spolupráci.
IMDB.com

Titulky Inspector George Gently S06E03 ke stažení

Inspector George Gently S06E03 (CD 1) 537 468 258 B
Stáhnout v ZIP Inspector George Gently S06E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Inspector George Gently (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.6.2017 22:56, historii můžete zobrazit

Historie Inspector George Gently S06E03

7.6.2017 (CD1) datel071 upraveno časování posledních tří minut
7.6.2017 (CD1) datel071 Původní verze

RECENZE Inspector George Gently S06E03

9.6.2017 8:13 Ester1112 odpovědět
bez fotografie
děkuju moc
uploader8.6.2017 18:39 datel071 odpovědět

reakce na 1074376


Velký dík za pochvalu i hlas.
uploader8.6.2017 18:38 datel071 odpovědět

reakce na 1074369


Poděkování i ode mě:-)
8.6.2017 18:27 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Super,díky.
8.6.2017 18:18 kd69 odpovědět
bez fotografie
Díky D+M, už se těším na dnešní pohodový večer s Gentlym.
8.6.2017 15:40 mantinel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
8.6.2017 14:38 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.6.2017 10:55 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji .
8.6.2017 9:33 HuckFinn odpovědět
Kvalitna praca, vyborne titulky!
uploader7.6.2017 22:59 datel071 odpovědět

reakce na 1074319


Dík za feedback - měl jsi pravdu, po opětovném stažení už je to v pohodě. Nedalo mi to a časování na konci jsem ještě trochu upravila - aktualizovaná verze tu bude po překlopení z prémia.
7.6.2017 22:32 maskork odpovědět
Vdaka
7.6.2017 21:29 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ideš ako stroj, dobre namazaný, je to úžasné a obdivuhodné.
7.6.2017 21:25 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.6.2017 21:04 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
kuji. casovani na TLA sedi az do konce. a zrejme jen chyba pri stahovani, moje verze bez problemu.
7.6.2017 21:00 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.6.2017 20:00 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG