Sedí na verze:
Interview.with.the.Vampire.S02E07.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST
Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
Poznámky/vysvětlivky/informace:
Cellarette- je malá nábytková skříňka, dostupná v různých velikostech, tvarech a provedeních, která se používá k uložení lahví alkoholických nápojů, jako je víno nebo whisky.
Bastogne- je je frankofonní město v Belgii. Nachází se v Ardenách a je správním centrem jednoho z arrondissementů provincie Lucemburk ve Valonském regionu.
Follow the bouncing ball(slang/scéna s Claudií)- je technika režírování zpívání v kinech (a později i v domácím videu), kde se texty písní zobrazují jako titulky na obrazovce, zatímco míček poskakuje podél každého slova nebo slabiky textu, synchronizovaně se skutečným rytmem písně.
Něco jako karaoke své doby, ale určené pro široké publikum. Hudební gramotnost byla na počátku 20. století mnohem důležitější.
Dle některých zdrojů byl skákací míček pojmenován a vynalezen Maxem Fleischerem, zakladatelem Fleischer Studios, v roce 1924. „Míček“ je obvykle velká červená tečka, ale někdy má jinou barvu nebo nějakou ikonu odpovídající prostředí. Míček může také zvýrazňovat jakékoli slovo nebo slabiku, které se dotkne, nebo zanechávat tečkovanou čáru, když se pohybuje po slovech.
Moc vám všem děkuji za veškerou podporu a za vaše zaslané hlasy.
Vážím si veškeré vaší podpory.
A přeji příjemnou zábavu.
Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může zde
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN
|