Interview with the Vampire S02E07 (2022)

Interview with the Vampire S02E07 Další název

  2/7

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2025 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 137 Naposledy: 4.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Interview.with.the.Vampire.S02E07.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Interview.with.the.Vampire.S02E07.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Poznámky/vysvětlivky/informace:
Cellarette- je malá nábytková skříňka, dostupná v různých velikostech, tvarech a provedeních, která se používá k uložení lahví alkoholických nápojů, jako je víno nebo whisky.

Bastogne- je je frankofonní město v Belgii. Nachází se v Ardenách a je správním centrem jednoho z arrondissementů provincie Lucemburk ve Valonském regionu.

Follow the bouncing ball(slang/scéna s Claudií)- je technika režírování zpívání v kinech (a později i v domácím videu), kde se texty písní zobrazují jako titulky na obrazovce, zatímco míček poskakuje podél každého slova nebo slabiky textu, synchronizovaně se skutečným rytmem písně.
Něco jako karaoke své doby, ale určené pro široké publikum. Hudební gramotnost byla na počátku 20. století mnohem důležitější.
Dle některých zdrojů byl skákací míček pojmenován a vynalezen Maxem Fleischerem, zakladatelem Fleischer Studios, v roce 1924. „Míček“ je obvykle velká červená tečka, ale někdy má jinou barvu nebo nějakou ikonu odpovídající prostředí. Míček může také zvýrazňovat jakékoli slovo nebo slabiku, které se dotkne, nebo zanechávat tečkovanou čáru, když se pohybuje po slovech.


Moc vám všem děkuji za veškerou podporu a za vaše zaslané hlasy.
Vážím si veškeré vaší podpory.
A přeji příjemnou zábavu.

Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může zde
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN





IMDB.com

Trailer Interview with the Vampire S02E07

Titulky Interview with the Vampire S02E07 ke stažení

Interview with the Vampire S02E07
Stáhnout v ZIP Interview with the Vampire S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Interview with the Vampire (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Interview with the Vampire S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Interview with the Vampire S02E07

9.7.2025 22:50 martinkoch odpovědět
bez fotografie
diky
29.6.2025 8:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.6.2025 19:11 ko01281 odpovědět
Díky moc :-)
23.6.2025 18:21 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Interview.With.The.Vampire.S02E07.WEB.x264-TORRENTGALAXY
23.6.2025 14:58 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Interview.with.the.Vampire.S02E07.1080p.x265-ELiTE :-)
23.6.2025 10:26 WAR10CK87 Prémiový uživatel odpovědět
Díky..
22.6.2025 21:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
22.6.2025 21:08 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka