Into the Badlands S01E06 (2015)

Into the Badlands S01E06 Další název

  1/6

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 9.11.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 109 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Firox

Pouze přečasováno.
Případné hlasy směřujte na překladatele: http://www.titulky.com/?UserDetail=876504

Sedí např. na:
Into.The.Badlands.S01.720p.BluRay.x264-DEMAND
Into.The.Badlands.S01.1080p.BluRay.x264-ROVERS

http://www.csfd.cz/film/56390-into-the-badlands/prehled/
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S01E06 ke stažení

Into the Badlands S01E06 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Into the Badlands S01E06
Ostatní díly TV seriálu Into the Badlands (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.11.2016 16:53, historii můžete zobrazit

Historie Into the Badlands S01E06

9.11.2016 (CD1) K4rm4d0n  
9.11.2016 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Into the Badlands S01E06

24.4.2017 21:08 glassworx odpovědět
bez fotografie
dikes za celou serku! sedi i na Into.The.Badlands.S01E06.720p.BluRay.x264.ShAaNiG
9.4.2017 16:36 miravlak odpovědět
díky
12.3.2017 15:15 energetizer odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za prečasovanie na celú sériu :-) na kvalitné ripy.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dokončíš překlad ?A co saurix? Ta by se do toho nepustila?:)
Ahoj, hele nevím jestli už nejdu pozdě :D ale našel jsem anglické titulky, tak snad se jich někdo pr
Dělal to audit.cz, ale z diskuze u titulků k seriálu vyplývá, že v tom asi nemíní pokračovat. Bylo b
Tajne jsem doufal, ze se toho ujmes :-), takze i ja dekuji!!
super dikyTaké se připojuji k žádosti
Take prosim o preklad s02 tohoto skveleho pocinu diky
Díky! :)
Vďaka, konečne vzniknú použiteľné titulky, film si ich zaslúži.
Držim palce.
dnes jsem jej objevil na známém českém úložišti ... těším se na tvé titulky !
Také bych byla ráda, kdyby se to někomu chtělo přeložit. Díky
Včera sem na tom byl se svojou v kině,na tohle je lepší si zajít do kina a vidět to na velkým plátně
Jééj, teším sa :) Dlho sme doma čakali na tento seriál a dočkali sme sa. Ďakujeme pekne.
na youtube su k tomu slovenske titulky
Vzhledem tomu, že mé jméno a příjmení začíná na K, tak rozhodně jsem agent Ká :D Ale na rozdíl od To
Děkuji za tvoji práci :)
Kvalita a rychlost zaručena.. díky moc za překlad
Crazy.Rich.Asians.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4
Vďaka za doterajších 6 dielov a zostáva mi len dúfať, že po Narcose sa dostane aj na zvyšok.
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je
děkujitaky prosím o překlad
Taky jsem mile překvapen rychlostí a těším se.