Into the Badlands S02E04 (2015)

Into the Badlands S02E04 Další název

Palm of the Iron Fox 2/4

Uložil
MrLegend Hodnocení uloženo: 14.4.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 327 Naposledy: 16.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 308 541 178 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Into.the.Badlands.S02E04.WEB-DL.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Firox
Korekce: zuzana.mrak

Pokud se chcete dozvědět nějaké informace navíc, navštivte edna.cz/badlands

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S02E04 ke stažení

Into the Badlands S02E04 (CD 1) 308 541 178 B
Stáhnout v jednom archivu Into the Badlands S02E04
Ostatní díly TV seriálu Into the Badlands (sezóna 2)

Historie Into the Badlands S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Into the Badlands S02E04

26.2.2018 20:55 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za všechny překlady. :-)
22.4.2017 22:25 chladic01 odpovědět
bez fotografie
diki moc
17.4.2017 2:03 Necron odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na "Into.The.Badlands.S02E04.PROPER.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE" thx
15.4.2017 8:21 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Velmi prosím o titulky,díky.