Into the Badlands S03E01 (2015)

Into the Badlands S03E01 Další název

  3/1

Uložil
bez fotografie
petr.27 Hodnocení uloženo: 30.4.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 513 Celkem: 771 Naposledy: 19.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 476 109 957 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Into.the.Badlands.S03E01.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejsem žadný překladatel :-), přeložil jsem si to pro sebe a přišlo mi líto neposkytnout to dál.

Titulky by měly sedět na verze:

Into.the.Badlands.S03E01.720p.HDTV.x264-AVS
Into.the.Badlands.S03E01.HDTV.x264-SVA
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S03E01 ke stažení

Into the Badlands S03E01 (CD 1) 1 476 109 957 B
Stáhnout v jednom archivu Into the Badlands S03E01
Ostatní díly TV seriálu Into the Badlands (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.5.2018 17:37, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Into the Badlands S03E01

1.5.2018 (CD1) petr.27 Snad už poslední korektura - aby to korespondovalo i dalším částem.
1.5.2018 (CD1) petr.27 Drobné opravy.
30.4.2018 (CD1) petr.27 Opraveny překlepy a doplněna nepřeložená věta.
30.4.2018 (CD1) petr.27 Původní verze

RECENZE Into the Badlands S03E01

7.5.2018 1:00 eastwood odpovědět
bez fotografie

reakce na 1154975


Přidal jsem v chatu níže.
6.5.2018 7:45 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
5.5.2018 18:51 libor7082 odpovědět
bez fotografie
diky moc
5.5.2018 1:25 eastwood odpovědět
bez fotografie
Přečas na tbs - za překlad dík autorovi ;-)

příloha into.the.badlands.s03e01.convert.1080p.web.h264-tbs.srt
1.5.2018 23:56 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super, díky za titulky, už jsem ani nedoufal. Posílám hlas.
1.5.2018 18:03 Monika.V odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad !
1.5.2018 17:31 miravlak odpovědět
díky!
uploader1.5.2018 17:25 petr.27 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky všem, jsem rád, že to není úplně k ničemu. Na druhý díl jsme již dva, tak snad bude dříve.
1.5.2018 17:19 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky,posílám hlas
1.5.2018 14:49 JirkaI2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad. Angličtinou vládnu obstojně a za mě jsem minimáně žádnou podstatnou chybu, ne-li vůbec žádnou, nenašel. Parádní překlad. :-)
1.5.2018 9:56 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie
Super. Moc děkuji. Už jsem myslel, že se do tohoto úžasného seriálu nikdo nepustí :-)
1.5.2018 7:59 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.4.2018 19:02 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.4.2018 18:00 kisch odpovědět
Díky za title.
30.4.2018 18:00 kisch odpovědět

reakce na 1154975


Mám AMZN WEB-DL, jdu to přečásnout.
30.4.2018 17:41 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky.
30.4.2018 16:50 Libor. Prémiový uživatel odpovědět
díky - někdo přečas na web-tbs?
30.4.2018 16:26 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.4.2018 15:52 Deorus odpovědět
bez fotografie
Hurá hurá!!! Vďaka!
30.4.2018 15:12 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
True.Crimes.2016.WEBRip.XviD.MP3-FGT
Prikladam origo EN titule ak pomozu
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...
Veľmi dobrý komentár, nielen k distribučným titulkom k tomuto filmu, ale aj k prekladu titulkov všeo
článek zajímavý, poukázání na nedostatky jistě záslužné, ale to, jak se autor místy povyšuje nad pře
Už se na to těším :-) Díky :-)
http://www.skandinavskydum.cz/2018/neznamy-vojak-jeepers/
díky... těším se na tvé titulky !! :-)
také já prosím moc o titulky k tomuhle filmu...
super, že k tomu děláš titulky, děkuju ti !!
Dekuji predem ;)
Ghost.Net.2017.720p.BluRay.x264-WiKi.mkv hongkongský horor... prosím přeložil by to nějaký fanda as
BRAVO!
Uz se tesim na The.Crossing.S01E07.HDTV.x264-KILLERS :)
Mein Gott, pipinočka! S tým máš roboty ako na kostole, synagóge a mešite dokopy.
Už jsem pokročil poměrně výrazně, jsem za první hodinou.
Jestli je tady překladatel němčinář,tak tady je ukázka,jinak můžu překladateli poslat na email free
Ciste informativne, jak ti to jde? :-)