Into the Badlands S03E01 (2015)

Into the Badlands S03E01 Další název

  3/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 30.4.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 1 167 Naposledy: 17.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 476 109 957 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Into.the.Badlands.S03E01.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejsem žadný překladatel :-), přeložil jsem si to pro sebe a přišlo mi líto neposkytnout to dál.

Titulky by měly sedět na verze:

Into.the.Badlands.S03E01.720p.HDTV.x264-AVS
Into.the.Badlands.S03E01.HDTV.x264-SVA
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S03E01 ke stažení

Into the Badlands S03E01 (CD 1) 1 476 109 957 B
Stáhnout v jednom archivu Into the Badlands S03E01
Ostatní díly TV seriálu Into the Badlands (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.6.2018 19:55, historii můžete zobrazit

Historie Into the Badlands S03E01

28.6.2018 (CD1) anonymní Opravena cetba z Knihy dzungli.
1.5.2018 (CD1) anonymní Snad už poslední korektura - aby to korespondovalo i dalším částem.
1.5.2018 (CD1) anonymní Drobné opravy.
30.4.2018 (CD1) anonymní Opraveny překlepy a doplněna nepřeložená věta.
30.4.2018 (CD1)   Původní verze

RECENZE Into the Badlands S03E01

28.6.2018 11:07 7point smazat odpovědět
Ahoj. Já teda na podstatnou chybu přišel, i když možná jen způsobenou překlepem v originálu. Co myslíš, čte synovi z dětský Knihy džunglí o pánském KLUBu (man's club) nebo o lidském mláděti (man's cub)? ;-)
7.5.2018 1:00 eastwood smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1154975


Přidal jsem v chatu níže.
6.5.2018 7:45 Bafinka smazat odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
5.5.2018 18:51 libor7082 smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc
5.5.2018 1:25 eastwood smazat odpovědět
bez fotografie
Přečas na tbs - za překlad dík autorovi ;-)

příloha into.the.badlands.s03e01.convert.1080p.web.h264-tbs.srt
1.5.2018 23:56 madpavel Prémiový uživatel smazat odpovědět
Super, díky za titulky, už jsem ani nedoufal. Posílám hlas.
1.5.2018 18:03 Monika.V smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad !
1.5.2018 17:31 miravlak smazat odpovědět
díky!
1.5.2018 17:19 jananimm Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Moc díky,posílám hlas
1.5.2018 9:56 Rhaegarus smazat odpovědět
bez fotografie
Super. Moc děkuji. Už jsem myslel, že se do tohoto úžasného seriálu nikdo nepustí :-)
1.5.2018 7:59 rejdick smazat odpovědět
bez fotografie
díky
30.4.2018 19:02 veronikasw smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.4.2018 18:00 kisch smazat odpovědět
Díky za title.
30.4.2018 18:00 kisch smazat odpovědět

reakce na 1154975


Mám AMZN WEB-DL, jdu to přečásnout.
30.4.2018 17:41 jananimm Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
moc díky.
30.4.2018 16:50 Libor. smazat odpovědět
díky - někdo přečas na web-tbs?
30.4.2018 16:26 jcip.jc smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.4.2018 15:52 Deorus smazat odpovědět
bez fotografie
Hurá hurá!!! Vďaka!
30.4.2018 15:12 wolfhunter smazat odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je možné, zkoumat to nebudu. Už jsem s tím začal, tak to taky dokončím, akorát to jde opravdu pomalu
S překladem jsem začal, ale po celý týden mě pořád od toho něco odvádělo. Každopádně odhad dokončení
To fakt nikto nemôže preložiť tento film?
Pozriem sa nato, ale nesľubujem, kedy to bude ... Robím na viacerých seriáloch, takže medzi nimi bud
vyborna praca, ako vzdy :) ,, dakujem
Hlavně klídek, nejsem úplný blb a vím, že PL titulky mají asi o 60 řádků míň- poláci to tak prostě m
Del Playa (2017) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM] prosíme o překlad předem děkujem
překlad je z PL titulků, takže to zase tak dobrá zpráva není.
těšíme se, díky :)
horor, který měl zapsán vegetol.mp v rozpracovaných a najednou zmizel...
prosím přřeložil by to něj
Díky za dobrou zprávu !fantastico 1* dakujem
prosím přeložil by někdo tenhle film? klaviltní releasy jsou venku, např.
The.Clovehitch.Killer.20
Vďaka za ochotuMěl by někdo zájem to přeložit?Předem moc děkuji.
Taky jsem po tom pokoukával, ale nějak poslední dobou nic nestíhám, takže děkuji, že ses toho ujal a
Předem moc děkuji.Vopred obrovská a hlas.Díky za překlad. Jak ti to jde? ;)TAké bych prosila titulky
Sice mi stále připadá, že si sekce "na co se čeká" tolik prostoru na hlavní stránce nezaslouží, ale
Super, dik moc charliecz90, na premium tie prve dva diely su :)
Přidávám se o žádost, do požadavků to bohužel přidat nejde (zřejmě kvůli existenci slovenských titul
Ďakujem veľmi pekne.Anglické a polské sú....
Jeden z NEJLEPŠÍCH filmů co sem vůbec kdy viděl,fakt!!!!
Ahoj, prosím tě, jak to vypadá s překladem dalších dílů? Díky.
Moc děkuji :-) za Vaši práci :-)Těším se a moc děkuji za Vaši práci :-)