Into the Badlands S03E04 (2015)

Into the Badlands S03E04 Další název

  3/4

Uložil
bez fotografie
petr.27 Hodnocení uloženo: 17.5.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 53 Celkem: 889 Naposledy: 17.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 568 518 277 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Into.the.Badlands.S03E04.720p.HDTV.x264-CRiMSON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zase jsme na to byli dva, A.R.G.U.S. a já.

Titulky by měly sedět na verze:

Into.the.Badlands.S03E04.720p.HDTV.x264-CRiMSON
Into.the.Badlands.S03E04.720p.HDTV.x264
Into.the.Badlands.S03E04.Blind.Cannibal.Assassins.720p.HDTV.x264-CRiMSON
Into.the.Badlands.S03E04.HDTV.x264-CRiMSON

Originální titulky a časování: kinglouisxx
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S03E04 ke stažení

Into the Badlands S03E04 (CD 1) 1 568 518 277 B
Stáhnout v jednom archivu Into the Badlands S03E04
Ostatní díly TV seriálu Into the Badlands (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.7.2018 14:08, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Into the Badlands S03E04

8.7.2018 (CD1) petr.27 Opravy v prekladu.
17.5.2018 (CD1) petr.27 Původní verze

RECENZE Into the Badlands S03E04

uploader8.7.2018 14:09 petr.27 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1168767


Díky, opraveno.
1.7.2018 11:19 7point odpovědět
Ahoj. Zas já. ( :-) ) "Jídlo a společnost jsou tady hrozbou." Když jsem to uviděl, nevěřil jsem vlastním očím; až mě z toho zrak přecházel a valil jsem bulvy, to se jen tak nevidí... promiň, očividný humor z mojí strany. Bez dalšího okounění, zkrátka, "scare" znamená taky nedostatek. "O jídlo a společnost je tu nouze" (možná i proto, že jsou tu hrozné).
"To je slepá víra." -> "Jen pro ty, co nevěří."
"Jak bys to udělalA?"
Nerad bych působil, že se na tebe dívám spatra, ještě bys to viděl moc černě. Vyloženě jsem si tě třeba v duchu pochválil za překlad "shit" jako "výkal", postavení postavy to odpovídalo.
Tak zase, ehm, na shledanou. ;-)
11.6.2018 23:19 romantiq odpovědět
bez fotografie
na základě titulků od CZ_XCV jsem přečasoval na Into.the.Badlands.S03E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta

příloha Into.the.Badlands.S03E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta.srt
28.5.2018 11:41 CZ_XCV odpovědět
bez fotografie

reakce na 1160330


taky mi to nešlo
uploader22.5.2018 13:19 petr.27 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1160172


Chtel jsem ten prispevek na precasovane S03E03 (tedy nepatrici sem :-), ale o dil zpatky) smazat, ale nedovoli mi to :-D.
21.5.2018 18:11 CZ_XCV odpovědět
bez fotografie
Tady jsou :

příloha Into.the.Badlands.S03E04.Blind.Cannibal.Assassins.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb.srt
21.5.2018 17:41 CZ_XCV odpovědět
bez fotografie

reakce na 1160154


Omluva - je to na S03E03. E04 přečasuji taky.
21.5.2018 17:39 CZ_XCV odpovědět
bez fotografie
Protože mi asi nebyl schválen přečas na nejkvalitnější verzi Into.the.Badlands.S03E03.Leopard.Snares.Rabbit.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb, přidámám ji sem. Užijte si ji.

příloha Into.the.Badlands.S03E03.Leopard.Snares.Rabbit.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb.srt
20.5.2018 7:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
19.5.2018 12:01 wolfhunter odpovědět
Díky
19.5.2018 8:26 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.5.2018 20:04 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
17.5.2018 19:52 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.5.2018 17:23 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
17.5.2018 16:03 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!
Kdo nema "cas a chut" delat titulky, by nemel delat titulky. To pripada logicke mne.
problem je u vulgarnich serialu/filmu, kde prekladat frekventovane explicitni slovo jen jednim zpuso
zkus addic7ed.com ... ale k ceskym pochybuji :(
Najde se někdo kdo by udělal titulky? Hodil jsem tento dokument na uložto.
Strokes.of.Genius.2018.1
nahodou kdyz DVDrip prehrajes pres treba PotPlayer s filtrem SHARPEN, tak to docela ujde i na kompu,
Tak zveršovávať v slovenčine detské pesničky, to chce ruštinára s dobrou fantáziou. Ja to vzdávam.
Super. Ďakujem. :-)Nejake novinky?Já mu psal datum českého vydání.
August 7, 2018.deadpool 2
Avengers: Infinity War July 31, 2018.
Držím palce ;)
lebo ty reaguješ úplne hormonálne vyrovnane :D keď ti niekto na logické zdôvodnenie ako to vyzerá s
nechceš třeba zajít za doktorem... nebo gynekologem? Takhle reagovat na "LOL" nemůže nikdo hormonáln
dik ... nakoniec som to teda použil vo forme návnady a vnady. Neviem prečo som mal pocit, že možno e
- minoval, samozřejmě
Ne, nenavrhovalo. Ale to nevadí, že nerozumíš psanému textu! Jsi úžasně vtipný, určitě krásně maluje
nechces ho treba jeste zmlatit...nebo zazalovat?
LOL