Into the Badlands S03E06 (2015)

Into the Badlands S03E06 Další název

  3/6

Uložil
bez fotografie
petr.27 Hodnocení uloženo: 7.6.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 1 122 Naposledy: 21.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 340 608 307 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Into.the.Badlands.S03E06.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad A.R.G.U.S. a já.

Titulky by měly sedět na verze:

Into.the.Badlands.S03E06.720p.HDTV.x264-AVS
Into.the.Badlands.S03E06.HDTV.x264-SVA

Originální titulky a časování: kinglouisxx
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S03E06 ke stažení

Into the Badlands S03E06 (CD 1) 1 340 608 307 B
Stáhnout v jednom archivu Into the Badlands S03E06
Ostatní díly TV seriálu Into the Badlands (sezóna 3)

Historie Into the Badlands S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Into the Badlands S03E06

uploader22.6.2018 7:20 petr.27 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1166987


No kdyz se na to koukam ted, tak uz neschvaleny je jen precas na E01 (verze TBS od eastwood) a na E07 (verze amazon 720 od kisch, ale tam je schvalena 1080 amazon od CZ_XCV). Vsechno ostatni je schvalene.
21.6.2018 18:34 22Strophe22 odpovědět
bez fotografie
Už som si začal robiť prečas, ak ho schvália do zajtra rána švihne ma.
21.6.2018 12:30 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie

reakce na 1166913


To samé u epizody 3 a 4 kde by nebylo špatné mít titulky nahrané oficiální cestou.
21.6.2018 12:04 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie
No nezlobte se, ale nešlo by odeslat nějakou žádost aby se zjistilo proč nebyl přečas schválen?
17.6.2018 17:36 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie

reakce na 1165605


Škoda. Tak si na ten přečas budu muset ještě chvilku počkat.
14.6.2018 18:56 22Strophe22 odpovědět
bez fotografie
Mno už prešli 2 tyzdne a ešte neschválili už je preložená aj 8 časť :-D
uploader13.6.2018 22:32 petr.27 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1165418


Pred chvilkou jsme to dodelali a ja to nahral sem. Cekaji na schvaleni. Vzdy se tak nejak snazime to mit hotove ve stredu vecer (driv to fakt nedavame ;-)).
uploader13.6.2018 22:30 petr.27 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1164606


Precas je hotovy (delal ho kisch). Neni schvaleny, nevim proc :-(
13.6.2018 16:06 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie

reakce na 1164606


Taktéž bych prosil.
12.6.2018 19:22 luky9797 odpovědět
bez fotografie
Kedy budú prosím titulky hotové na aj časť S03E07? Už sa teším a ďakujem :-).
9.6.2018 10:49 22Strophe22 odpovědět
bez fotografie
prečas na amazon?
8.6.2018 22:12 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.6.2018 18:04 k33p3r odpovědět
bez fotografie
Práda, díky moc moc moc ;-)
8.6.2018 16:09 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
7.6.2018 19:02 EMichael odpovědět
bez fotografie
diky
7.6.2018 18:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2018 17:14 pavelha odpovědět
bez fotografie
Dík
7.6.2018 16:01 Hotaro odpovědět
bez fotografie
Díky
7.6.2018 15:45 wolfhunter odpovědět
Díky
7.6.2018 15:14 dr MARTINS odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
7.6.2018 14:40 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super, už se těším na překlad, díky :-)
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šup