Into the White Night (2010)

Into the White Night Další název

Byakuyako

Uložil
bez fotografie
tina.the.cat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 38 Naposledy: 6.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 562 125 990 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Into.the.White.Night.2011.DVDRip.x264.AC3-BAUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky Into the White Night ke stažení

Into the White Night
1 562 125 990 B
Stáhnout v ZIP Into the White Night

Historie Into the White Night

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Into the White Night

uploader28.10.2016 17:22 tina.the.cat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1012195


Já ten film mám víc jak rok a torrent jsem tehdy našla na kickasstorrents. Kde se dá najít dneska už bohužel nevím :-(
uploader28.10.2016 17:18 tina.the.cat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1012210


Na čsfd i na imdb je rok výroby 2010, i když ve skutečnosti je z roku 2011 (divné, vím). Jedná se o japonský film podle knihy Keiga Higashina.
Film z roku 2009 je korejská adaptace stejné knihy. Titulky k ní se zde dají najít pod názvem Baekyahaeng.
28.10.2016 12:35 eldina odpovědět
bez fotografie
a ja sa spýtam : na csfd je rok výroby 2009, u teba v názve 2010 a verzia na 2011..takže o aký film sa jedná? ja by som rada rok výroby 2009 , ten vyzerá super :-)
28.10.2016 11:29 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titule,len by som poporosil,kde mozem najst funkcny torrent?


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.


 


Zavřít reklamu