Invincible S01E07 (2021)

Invincible S01E07 Další název

  1/7

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.4.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 117 Naposledy: 1.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Invincible.2021.S01E07.720p.WEB.H264-GGEZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Trailer Invincible S01E07

Titulky Invincible S01E07 ke stažení

Invincible S01E07
Stáhnout v ZIP Invincible S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Invincible (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Invincible S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Invincible S01E07

uploader28.6.2021 19:22 titulkomat odpovědět

reakce na 1424067


Nemám pocit, že se bojím překládat nadávky. Tento díl například obsahuje čtyři "kurvy" a tři "prdele". Někdy rozhoduji podle citu, někdy se musím uskromnit kvůli nedostatku prostoru.
K onomu specifickému příkladu - jedná se o dvojřádkový titulek, kdy první řádek má 34 znaků a druhý 41. 41 beru s interpukčním znaménkem na konci za maximum, což se snažím vždy dodržet. Tedy tam prakticky žádné další slovo neprotlačím, abych dodržel zásady psaní titulků. Musel bych narušit předchozí větu a rozdělit to časování jinak, což taky není vždy ideální. Tedy v této konkrétní situaci mi přišlo důležitější se zaměřit na obsah dané věty než zostřit nadávku. Věřím, že divák z intonace hlasu postavy pozná, že ten "lhář" není myšlen tak jemně. A další věc je, že ten titulek se zobrazuje 4,5 sekundy, takže už i tak je to s počtem znaků s odřenýma ušima.
28.6.2021 0:50 DankoCZ odpovědět
bez fotografie
Mám dotaz. Titulky jsou perfektní, o to víc mě tedy mrzí, proč se z nepochopitelného důvodu bojíte překládat nadávky. U všech dílů dost zjemňujete, zde specifický příklad "lying piece of shit" -> "lhář".
Proč? Proč u tak brutálního, R-kového seriálu prostě nepřeložíte to, co doopravdy říkají? Prostě to tam patří, a naopak mě dokáže často iritovat, když se tomu snažíte tímto "zjemňováním" vyhnout...
26.4.2021 20:04 Powerlifter odpovědět
bez fotografie
Perfektní práce, díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...


 


Zavřít reklamu