It's Always Sunny in Philadelphia S04E05 (2005)

It's Always Sunny in Philadelphia S04E05 Další název

Its Always Sunny in Philadelphia 4/5

Uložil
fullrose16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.6.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 577 Naposledy: 28.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 191 552 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro REPACK.DVDRip.XviD-CLUE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
glory hole - díra sloužící k anonymnímu sexu
poppers - těkavé látky vyvolávající pocit euforie

Verze 2.0 (vyladěné časování)
IMDB.com

Titulky It's Always Sunny in Philadelphia S04E05 ke stažení

It's Always Sunny in Philadelphia S04E05
183 191 552 B
Stáhnout v ZIP It's Always Sunny in Philadelphia S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu It's Always Sunny in Philadelphia (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie It's Always Sunny in Philadelphia S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE It's Always Sunny in Philadelphia S04E05

7.10.2013 11:16 vit7a odpovědět
bez fotografie
dík moc :-)
3.7.2011 22:50 cracker1.1 odpovědět
bez fotografie
Super...len tak dalej, dufam, ze vydrzis aspon do konca 4. serie
30.6.2011 15:06 Eximpor odpovědět
bez fotografie
super, pokracuj prosim :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.