JLA Adventures: Trapped in Time (2014)

JLA Adventures: Trapped in Time Další název

 

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 515 Naposledy: 4.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 822 231 602 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro JLA.Adventures.Trapped.In.Time.2014.DVDRip.XviD-AQOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
obstojny Justice League animak

sedi na:
JLA.Adventures.Trapped.In.Time.2014.DVDRip.XviD-AQOS
JLA.Adventures.Trapped.in.Time.2014.DVDRIP.x264.AC3-TiTAN

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky JLA Adventures: Trapped in Time ke stažení

JLA Adventures: Trapped in Time
822 231 602 B
Stáhnout v ZIP JLA Adventures: Trapped in Time

Historie JLA Adventures: Trapped in Time

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE JLA Adventures: Trapped in Time

11.11.2014 19:38 ortin2 odpovědět
bez fotografie
Díkes moc :-)
15.3.2014 16:45 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
9.3.2014 13:08 Blood4ever odpovědět
bez fotografie
Vdaka super titulky. Sedí aj na aqos-jla.adventures.trapped.in.time.2014.dvdrip.xvid
4.3.2014 7:43 jh666 odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji
2.3.2014 11:15 TheComicGuy odpovědět
Díky!
2.3.2014 9:32 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR


 


Zavřít reklamu