Jack Irish S01E02 (2016)

Jack Irish S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
suelinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.8.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 264 Naposledy: 26.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 352 751 642 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Jack.Irish.S03E02.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: suelin
IMDB.com

Titulky Jack Irish S01E02 ke stažení

Jack Irish S01E02
352 751 642 B
Stáhnout v ZIP Jack Irish S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jack Irish (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jack Irish S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jack Irish S01E02

8.9.2018 17:17 mison odpovědět
bez fotografie
Super. Díky moc.
6.9.2018 13:25 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
VDAKA.
1.9.2018 15:21 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
1.9.2018 13:11 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Novej měsíc = zahlasováno.
1.9.2018 10:51 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
1.9.2018 6:53 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Díky,skvělá práce.
31.8.2018 20:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
31.8.2018 18:23 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
31.8.2018 17:17 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Na čsfd je, že to má šest dílů, proto jsem hledala s01e02 a mělo by to pokračovat takhle do šestky jako je to u jiných seriálů ? Takže tahám s03 s tím, že se jedná o jedničku...….zřejmě....tak jak to máš ve verzi.
uploader31.8.2018 16:18 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1181297


Videa jsou číslována jako S03 - zdá se, že bordel v tom udělala televize, kde ty tři filmy udělali jako s01 a s02. Všude jinde (imdb, tvmaze) se seriál označuje jako s01 a filmy jako "specials" nebo s00.

Titulky budou odpovídat videu, ačkoli se fakticky jedná o S01, aby se to líp hledalo, protože videa jsou číslována s03.

A co je "dvojka z první"? Netuším
31.8.2018 15:56 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Máš tam odkaz na třetí sérii, ale kde je dvojka z první? Díky.
31.8.2018 15:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.8.2018 9:05 milan.b odpovědět
bez fotografie
dikes.
31.8.2018 7:21 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
31.8.2018 6:39 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
31.8.2018 4:35 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.
Oderbruch.S02E03.Cristobal.German.1080p.WEB-DL.x264-4SF je v pořádku
Excelentní, díky.
Podle porovnání časů epizod v NFO to vypadá na chybu přímo od MDMDDC. A vypadá to, že i ostatní rls
Na WS je jako S02E03 chybně nahrán 2. díl. Nemáte tip na správný S02E03?
Urcitě ano. Momentálně mám potíže s technikou, tak proto teď není žádná aktivita, ale překlad určitě
Tak to by byla škoda to nedotáhnout do konce. Můžu třeba doplnit ten zbytek a ty to sem pak normálně
Zdravím, bude sa tento seriál ďalej prekladať?