Jane the Virgin S04E14 (2014)

Jane the Virgin S04E14 Další název

  4/14

Uložil
terinka.kavkova Hodnocení uloženo: 6.4.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 70 Naposledy: 20.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 232 208 330 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování si udělám sama.

Enjoy it... ;-)
IMDB.com

Titulky Jane the Virgin S04E14 ke stažení

Jane the Virgin S04E14 (CD 1) 232 208 330 B
Stáhnout v jednom archivu Jane the Virgin S04E14
Ostatní díly TV seriálu Jane the Virgin (sezóna 4)

Historie Jane the Virgin S04E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jane the Virgin S04E14

16.5.2018 21:41 AndilekAlex odpovědět
bez fotografie

reakce na 1156948


dekuji za info :-)
uploader8.5.2018 12:48 terinka.kavkova odpovědět

reakce na 1156598


Ano, dočkáte, nejpozději na konci příštího týdne budu mít vše přeloženo.
6.5.2018 18:59 AndilekAlex odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky, super práca, poslednych 3 dielov 4.serie sa dočkame?
8.4.2018 8:22 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
6.4.2018 22:14 andream73 odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.4.2018 16:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)