Jeremiah S01E17 (2002)

Jeremiah S01E17 Další název

  1/17

Uložil
bez fotografie
Davido1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2016 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 37 Naposledy: 30.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 026 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro jer.s01e17.dvdrip.xvid-vfua Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj tak sem se snažil vypomoct Rimsimu, doufám, že kvalita titulků bude srovnatelná, ale dalo mi to docela zabrat
IMDB.com

Titulky Jeremiah S01E17 ke stažení

Jeremiah S01E17
367 026 176 B
Stáhnout v ZIP Jeremiah S01E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jeremiah (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jeremiah S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jeremiah S01E17

2.11.2017 19:29 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
4.7.2016 10:21 rimsi odpovědět
bez fotografie

reakce na 982885


Super tak já se pustím do dílu 19 a 20.
uploader3.7.2016 19:52 Davido1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 981953


Ahoj Rimsi už na tom dělám
30.6.2016 11:41 rimsi odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budeš překládat 18tý díl? Já se bych pak dal do dílu 19 a 20.
20.6.2016 11:00 jirkab odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)