Jojakdoen dosi (2016)

Jojakdoen dosi Další název

Fabricated City

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 23.7.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 547 Naposledy: 3.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 026 932 391 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fabricated City 2017 720P HDRip 264-[ENTER} Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ji Chang-wooka falešně obvinili z vraždy a on se teď se svými přáteli snaží zjistit, kdo to na něj ušil.
https://www.csfd.cz/film/58019-jojakdoen-dosi/komentare/

Titulky by měly sedět i na verze:
Fabricated.City.2017.HDRip.720p.H264-FILMKU.NET.mkv
Fabricated.City.2017.720p.HDrip.Ganool-[Downloado.site].mkv
Fabricated.City.2017.P.WEB-DLRip_(AndroidKino.Org).mp4
Fabricated.City.2017.HDRip.H264.AAC-FMS.mkv
Fabricated.City.2017.HDRip.720p.H264.AC3-EOM.mp
[drakorindo.com] Fabricated.City.2017.HDRip.mp4
- časováno dle verzí EN titulků z webu, tak to snad bude sedět.

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Jojakdoen dosi ke stažení

Jojakdoen dosi (CD 1) 2 026 932 391 B
Stáhnout v jednom archivu Jojakdoen dosi

Historie Jojakdoen dosi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jojakdoen dosi

30.7.2017 21:06 arabien odpovědět
bez fotografie
diky za tvou praci
uploader26.7.2017 23:30 langi odpovědět

reakce na 1083598


Tož též děkuju, super, že se líbilo ;-)
26.7.2017 23:05 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, tak film jsem dokoukal. Titulky pecka. film, výbornej výběr. Všechny palce nahoru ;-)
25.7.2017 16:10 miki1510 odpovědět
bez fotografie
díky
25.7.2017 10:45 teiko odpovědět

reakce na 1083241


Tak nic no. Aspoň jsem to zkusila. :-D
uploader25.7.2017 9:01 langi odpovědět

reakce na 1083210


To je dobrý, ráda ti Nam-gila přenechám :-D A je fajn, že Sound přeložíš, chtěla jsem to vidět.
24.7.2017 23:21 teiko odpovědět

reakce na 1083201


No, Sound jsem slíbila jedné kamarádce, takže tu budu dělat po dokončení některého z rozpracovaných seriálů. Ale kdyby se ti chtělo do Pandory, tak bych se možná ani moc nezlobila. Já jsem přející. :-D
uploader24.7.2017 22:37 langi odpovědět

reakce na 1083197


No, vidíš, to mi nějak uteklo. Jsem si říkala Nam-gil, to je jasně pro Ainny a on to přeložil někdo jiný :-D Zatím je opravdu venku jen HDRip a když už to překlad má, kouknu s ním. Ty dva filmy si budu pamatovat a počkám si na tvůj překlad ;-)
24.7.2017 22:32 teiko odpovědět

reakce na 1083189


Jo, a tohle jsem měla zapsané na Aki, ale to v žádném případě není nějak závazné. Spíš to používám jako blbník na věcí, na které nechci zapomenout. :-)
24.7.2017 22:29 teiko odpovědět

reakce na 1083189


Ono už to české titulky na Aki má. I tak bych One Day udělat chtěla, ale můj zdroj má jenom HDRip a já bych přece jenom raději BluRay. Navíc měl film premiéru letos 5. dubna, takže na ofiko vydání je podle mě ještě brzy. Možná jim nějaké titule utekly, nevím. Nekoukala jsem na ně. Navíc bude mít Nam-gil letos po sto letech seriál, takže tohle není priorita. Co ale určitě udělám, je, The Sound of a Flower a Pandoru (i když to bude peklo, přes 2 200 řádků). Jestli se ti do One Day chce, tak s chutí do toho. ;-)
uploader24.7.2017 21:54 langi odpovědět

reakce na 1083161


Omrkla jsem, jestli někde není info, že to někdo překládá a když nebylo, pustila jsem se do toho. No jo, Joon-gi... je mi to jasný :-D To už se taky těším, ale počkám si, až to doděláš ;-)
Ještě se zeptám, budeš překládat One Day s Kim Nam-gilem (https://www.csfd.cz/film/472317-eoneunal/komentare/)? Už před pár měsíci se objevily dobrý title, nebo aspoň podle zběžnýho projetí mi přijdou jako ofiko.
24.7.2017 20:52 teiko odpovědět

reakce na 1083148


Měla, ale když jsem viděla na čsfd tvoje hodnocení, tak jsem si říkala, že do toho půjdeš a pustila to z hlavy. Už takhle toho mám až kam. Pozítří mi začíná Joon-gi a to budu slepá a hluchá k okolí. ;-)
24.7.2017 20:44 ronn32 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI!!
uploader24.7.2017 20:25 langi odpovědět

reakce na 1083089


Joj, to jsem nevěděla, žes to měla v plánu :-)

A jinak nemáte zač.
24.7.2017 19:46 punk_zero odpovědět
bez fotografie
Diky pekne dost dobry film
24.7.2017 18:56 Radmila odpovědět
díky, díky, díky :-D :-D :-D
24.7.2017 16:50 teiko odpovědět
Jsi poklad, protože to nemusím tím pádem dělat já. Díky. ;^)
uploader23.7.2017 23:57 langi odpovědět

reakce na 1082957


Jop, ten přečas je tu taky :-) A není zač, bav se!
23.7.2017 23:33 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
A DEKUJI :-)
23.7.2017 23:32 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
sedi na :Fabricated.City.2017.BluRay.720p.950MB.Ganool spozdeni titulku -2 sekundy

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ide ti to pekne od ruky a podla mna to dokoncis skôr ako si odhadla.
Takže ono je to pořád/zase volný?
...
:)
Kdybys nebyl vemeno, začneš se na to koukat, až když to doběhne a je to přeložený. Pak bys tu nemuse
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17676
Správný člověk na správném místě. Předem děkuji !
Šanca na preklad? When.Angels.Sleep.2018.1080p.BluRay.x264-BiPOLAR
Prosím o překlad. Díky mocDěkuju Fceldo...hodně štěstí
Šanca na preklad? Stockholm.Stories.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-TWiGGY
Začala vycházet2. série, ale titulky jsem nedohledal ani k 1. :(
Ano, taky bych prosila o překlad tohoto seriálu. Je to vtipné.
Jedná se pouze o poslední díl
Prosím taktéž o titulky k 2. sérii. Dabing většinu seriálů úplně degraduje.
Chtěl by to někdo přeložit?
Jasné, ďakujem za upozornenie, opravené :-)
je v pozadavcich
hele, ale to je prelozeny
https://www.edna.cz/agent-carter/titulky/?season=2
Já nechápu proč ten překlad trvá tak dlouho vzhledem k tomu že ofiko jsou titulky v x jazycích tak s
Veľmi pekne prosím, ujmite sa niekto druhej série!
Vyšli verzie S02.HINDI.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x2
Díky, že to celé přeložíš!Ďakujem pomýlil som si názov.
https://www.imdb.com/title/tt8917872/?ref_=nm_flmg_act_4
Nemáš to zle označené? Je to prvá séria nie štvrtá
Parada. Tesim sa.
Přemýšlím o tom. Ale to hodnocení na IMDB je fakt dost odpudivý. A navíc těch 1800 řádků titulků.
ooo :) tak to si dám :))
Ak myslis tento film, tak len zle hladas.
https://www.titulky.com/?Fulltext=Dare+mo+shir
Velké díky za titulky, udělals mi velkou radost. Budeš dělat i druhou řadu, prosíííííím??
chápu. každopádně díky za tip na seriál Midas se juknu ;-)