Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil (2018)

Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil Další název

Detective K: Secret of the Living Dead

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 216 Naposledy: 27.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 344 539 203 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Detective.K.Secret.of.the.Living.Dead.2017.HDRip.x264.AAC.720p-REM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Detektiv K potřetí... Tentokrát mu zkříží cestu upíři.
https://www.csfd.cz/film/529086-joseonmyeongtamjeong-heumhyeolgwimaeui-bimil/komentare/

Titulky sedí i na verzi:
Detective K Secret of the Living Dead (2018) 720p HDRip Ganool

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil ke stažení

Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil (CD 1) 1 344 539 203 B
Stáhnout v ZIP Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil

Historie Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil

uploader17.12.2018 23:08 langi odpovědět

reakce na 1209518


Ó, já děkuju :-) Info doplněno.
17.12.2018 18:14 mingo400 odpovědět
bez fotografie
dakujem, si TOP. Sedi aj na: Detective K Secret of the Living Dead (2018) 720p HDRip Ganool
16.12.2018 11:25 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
23.11.2018 8:38 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
25.7.2018 8:27 RoVlast Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík
uploader1.5.2018 14:31 langi odpovědět

reakce na 1155301


Není zač, máš to na mailu.
1.5.2018 14:08 MAX--IMUS.BZ odpovědět

reakce na 1155284


Ok pisol som ti na mail . Dakujem za ochotu
uploader1.5.2018 13:20 langi odpovědět

reakce na 1155175


Písni mi když tak na mail, jestli jsi ještě nenašel, pošlu.
uploader1.5.2018 13:18 langi odpovědět
Není zač, jsem ráda, že se líbí :-)
1.5.2018 12:31 Miike odpovědět
Pecka. Díky moc ;-)
1.5.2018 6:55 MAX--IMUS.BZ odpovědět
Este keby som vedel najst na nete verziu filmu pre tieto titulky , niekde to neveim najst na sosnutie :/
1.5.2018 0:30 Jazykov odpovědět
Ty jsi úplně šikovná! Díky.
uploader30.4.2018 12:37 langi odpovědět
Není zač :-)
30.4.2018 11:50 aaronek odpovědět
bez fotografie
díky !! :-)
30.4.2018 10:07 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.4.2018 17:36 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader29.4.2018 17:03 langi odpovědět

reakce na 1154638


Ta se mně moc nelíbila, takže jsem ji zkoukla a šup pryč. Ono to na sebe ale nenavazuje, takže nevadí, když uvidíš trojku a dvojku ne.
29.4.2018 15:03 Lacike odpovědět
Super, len skoda, ze aj dvojku niekto neprelozi.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej série