Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil (2018)

Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil Další název

Detective K: Secret of the Living Dead

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 29.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 55 Celkem: 106 Naposledy: 27.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 344 539 203 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Detective.K.Secret.of.the.Living.Dead.2017.HDRip.x264.AAC.720p-REM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Detektiv K potřetí... Tentokrát mu zkříží cestu upíři.
https://www.csfd.cz/film/529086-joseonmyeongtamjeong-heumhyeolgwimaeui-bimil/komentare/

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil ke stažení

Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil (CD 1) 1 344 539 203 B
Stáhnout v jednom archivu Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil
Doporučené titulky pro vás

Historie Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Joseonmyeongtamjeong: heumhyeolgwimaeui bimil

uploader1.5.2018 14:31 langi odpovědět

reakce na 1155301


Není zač, máš to na mailu.
1.5.2018 14:08 MAX--IMUS.BZ odpovědět

reakce na 1155284


Ok pisol som ti na mail . Dakujem za ochotu
uploader1.5.2018 13:20 langi odpovědět

reakce na 1155175


Písni mi když tak na mail, jestli jsi ještě nenašel, pošlu.
uploader1.5.2018 13:18 langi odpovědět
Není zač, jsem ráda, že se líbí :-)
1.5.2018 12:31 Miike odpovědět
Pecka. Díky moc ;-)
1.5.2018 6:55 MAX--IMUS.BZ odpovědět
Este keby som vedel najst na nete verziu filmu pre tieto titulky , niekde to neveim najst na sosnutie :/
1.5.2018 0:30 Jazykov odpovědět
Ty jsi úplně šikovná! Díky.
uploader30.4.2018 12:37 langi odpovědět
Není zač :-)
30.4.2018 11:50 aaronek odpovědět
bez fotografie
díky !! :-)
30.4.2018 10:07 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.4.2018 17:36 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader29.4.2018 17:03 langi odpovědět

reakce na 1154638


Ta se mně moc nelíbila, takže jsem ji zkoukla a šup pryč. Ono to na sebe ale nenavazuje, takže nevadí, když uvidíš trojku a dvojku ne.
29.4.2018 15:03 Lacike odpovědět
bez fotografie
Super, len skoda, ze aj dvojku niekto neprelozi.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
děkuju, že děláš titulky k tomuhle filmu... !!
díky
těším se tvé titulky..., děkuju za tvojí práci a čas!!
(a za výborný výběr filmu...)
díky !!Super, těším se moc a díky :-)
Feral.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.mkv - přidávám se s prosbou o překlad
JUPITERS'S MOON 2017 1080p WEB-DL x264 DD5 1 RETAIL NL Subs
A Wrinkle In Time 2018 BluRay 1080p x264 DTS-HD MA 7 1-HDChina
děkuju ... !!Uz sa tesim.
díky moc, že ses do toho pustil... těším se :-)
Jen nevím, proč na chyby neustále někdo upozorňuje, když jsem se několikrát vyjádřil, že jsem si věd
Podle hodnocení jsem čekal hovno ve větráku, ale pro mě to byl fajn film. A při tom epickém konci js
Máte pravdu, zbytečně jsem ten film překládal když jsem měl rozjetýho něco jinýho, zpatlal jsem to b
času dost
Překládám hlavně podle toho, kolik mám času.
to překládáš každý den 1 slovo ne?
Moc děkuji.I já se přimlouvám o pokračování v cz.
Kampak zmizel zápis tittulků i s překladatelem....ještě před 2.hodinama tady byl!!!
:D Hlavně že sis už do profilu dal, že jsi po prvním překladu titulkář. :D To je sranda... Ale abych
Je naprosto normální v komentářích upozorňovat na chyby v gramatice a překladu. Kdyby jich bylo jen
Hele, jestli chceš pohled z řad už o něco zkušenějších kolegů, tak rychlotitulky nejsou zas taková v
Fuuu...to zní to dobře. I když se mi do toho vůbec nechce, tak se to dé zpatlaniny vrhnu znovu.
A nebylo by lepší, kdybys opravil The Cured a pak se vrhnul na ten druhej překlad? Vždyť tě nikdo ne
Tak promiň, že jsem to proletěl během pár hodin a je to odbitý...nikdo se k tomu neměl a myslím, že
Měl bys opravit The Cured. To se moc nedá. :) Trochu si navíc protiřečíš, že máš korekturu zvládnuto
Nikdo se toho doposud neujal, tak jdu na to :-)
Já to teda zvládám do hoďky :p ale taky to pak tak vypadá no :D Hledám tedy někoho na celkovou korek
tak buď chceš "korekturu" nebo korekturu. jestli chceš opravdovou korekturu, nikdy to není chvilka p
Hledám někoho kdo by sjel korekturu u překladu In Darkness. Měla by to být snad chvilka práce, potře