Jurassic World: Fallen Kingdom (2018)

Jurassic World: Fallen Kingdom Další název

Jurský svět: Zánik říše

Uložil
bez fotografie
samo133 Hodnocení uloženo: 28.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 394 Naposledy: 17.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
OCR titulek z kvalitniho zdroje. Melo by sedet na vsechny dostopny BluRay, HD i SD.

Enjoy!


Sedi taky:
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.BRRip.XviD.AC3-XVID
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-X.7.1-FGT
IMDB.com

Trailer Jurassic World: Fallen Kingdom

Titulky Jurassic World: Fallen Kingdom ke stažení

Jurassic World: Fallen Kingdom (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Jurassic World: Fallen Kingdom
titulky byly aktualizovány, naposled 2.10.2018 20:16, historii můžete zobrazit

Historie Jurassic World: Fallen Kingdom

2.10.2018 (CD1) samo133 nova OCR korekce odstraneny chybky snad jsou jiz OK
28.9.2018 (CD1) samo133 Původní verze

RECENZE Jurassic World: Fallen Kingdom

12.6.2020 16:02 Milhouse107 odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.1.2019 19:26 MortyGarfa odpovědět
bez fotografie

reakce na 1190178


Děkuji. Teď jsou podle mě lepší, než ty druhé (304348). :-)
Ještě jsem našel nějaké OCR chyby a opravil je, tak se podělím.

příloha Jurassic-World-Fallen-Kingdom(0000304170).mod.srt
uploader5.10.2018 2:53 samo133 odpovědět
bez fotografie
Pred par dny jsem nahral nove snad jsou OK. Enjoy!
1.10.2018 13:53 smileboy odpovědět
bez fotografie
Ako mozu takyto odpad shvalit, a ako ho moze niekto s kludnym svedomim nahrat? Titulky nepresli ziadnou OCR korekciou.
28.9.2018 15:05 matthew451 odpovědět
bez fotografie
Titulky sú bez akejkoľvek korekcie chýb vzniknutých pri OCR a že je ich tam dosť.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...
Ďakujem všetkým za rady. Určite si vyberiem :)
Díky že překládáš, super. :-)Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!